A Corpus-Based Study on Politeness Used by L1 Thai EFL Learners

IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Zhaoyi Pan
{"title":"A Corpus-Based Study on Politeness Used by L1 Thai EFL Learners","authors":"Zhaoyi Pan","doi":"10.5296/ijl.v14i6.20436","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This research aimed to identify politeness super-strategies, the strategies under each category of super-strategy, and common lexical patterns in each strategy when performed by L1 Thai intermediate-level EFL learners in English conversation. It attempted to use the corpus-based approach to examine the pattern of how L1 Thai intermediate-level EFL learners use politeness in English conversation and, on the other hand, to examine the existing problems with L1 Thai intermediate-level EFL learners’ use of politeness super-strategies based on the findings. In total, 30 L1 Thai intermediate-level EFL learners were involved in this research. A learner corpus was built to investigate the use of politeness super-strategies and the frequencies of lexical patterns. The findings illustrated that L1 Thai intermediate-level EFL learners tended toward using the negative politeness super-strategy, while no off record super-strategy was found. Moreover, L1 Thai intermediate-level EFL learners used a limited number of politeness strategies under the super-strategy categories identified in this research, with a limited selection of lexical patterns in each strategy. The findings reveal that L1 Thai intermediate-level EFL learners adopt only a small range of politeness strategies, thereby resulting in a discrepancy in the performance of politeness in English conversation.","PeriodicalId":46577,"journal":{"name":"International Journal of American Linguistics","volume":"4 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-12-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"International Journal of American Linguistics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5296/ijl.v14i6.20436","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This research aimed to identify politeness super-strategies, the strategies under each category of super-strategy, and common lexical patterns in each strategy when performed by L1 Thai intermediate-level EFL learners in English conversation. It attempted to use the corpus-based approach to examine the pattern of how L1 Thai intermediate-level EFL learners use politeness in English conversation and, on the other hand, to examine the existing problems with L1 Thai intermediate-level EFL learners’ use of politeness super-strategies based on the findings. In total, 30 L1 Thai intermediate-level EFL learners were involved in this research. A learner corpus was built to investigate the use of politeness super-strategies and the frequencies of lexical patterns. The findings illustrated that L1 Thai intermediate-level EFL learners tended toward using the negative politeness super-strategy, while no off record super-strategy was found. Moreover, L1 Thai intermediate-level EFL learners used a limited number of politeness strategies under the super-strategy categories identified in this research, with a limited selection of lexical patterns in each strategy. The findings reveal that L1 Thai intermediate-level EFL learners adopt only a small range of politeness strategies, thereby resulting in a discrepancy in the performance of politeness in English conversation.
基于语料库的母语泰语学习者礼貌行为研究
本研究旨在探讨泰国语中级水平英语学习者在英语会话中所使用的礼貌超级策略、每种超级策略下的策略以及每种策略中常见的词汇模式。本研究试图利用基于语料库的方法来考察母语泰语中级水平英语学习者在英语会话中使用礼貌的模式,另一方面,在此基础上考察母语泰语中级水平英语学习者在使用礼貌超级策略方面存在的问题。本研究共涉及30名母语泰国中级水平英语学习者。建立了一个学习者语料库,研究礼貌超级策略的使用情况和词汇模式的频率。结果表明,母语泰语中等水平学习者倾向于使用消极礼貌超策略,而没有发现记录外超策略。此外,母语泰国语中级水平英语学习者在本研究确定的超级策略类别下使用有限数量的礼貌策略,每种策略的词汇模式选择有限。研究结果表明,泰国语中级水平的英语学习者只采用了很小范围的礼貌策略,从而导致了英语会话中礼貌表现的差异。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.60
自引率
0.00%
发文量
50
期刊介绍: International Journal of American Linguistics is a world forum for the study of all the languages native to North, Central, and South America. Inaugurated by Franz Boas in 1917, IJAL concentrates on the investigation of linguistic data and on the presentation of grammatical fragments and other documents relevant to Amerindian languages.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信