{"title":"Teachers’ codeswitching in L2 Chinese classes","authors":"Fangchun Li, A. Yiakoumetti","doi":"10.1075/cld.20005.li","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n The study deals with the sociolinguistic phenomenon of codeswitching as manifested in community-based\n ethnic-language classes. More specifically, it focuses on teachers’ codeswitching from students’ second language (Mandarin\n Chinese) to students’ first language (English). The empirical study was conducted at one Chinese community school in the United\n Kingdom to investigate the instances in which teachers switch to students’ first language and to explore teachers’ introspection\n regarding their codeswitching behavior. Twelve types of codeswitching were identified and categorized in accordance with functions\n recorded in other studies. Discrepancies between teachers’ beliefs on the choice of language medium and their actual practices\n were found. Teachers were not always aware of their codeswitching and they generally held positive attitudes towards their\n conscious codeswitching and negative attitudes towards subconscious codeswitching. Conscious switches were used mainly for\n pedagogical, interpersonal, and interactive purposes. A sense of guilt was found to be associated with their unconscious\n codeswitching. This study suggests that raising teachers’ awareness of the potential usefulness of codeswitching within\n ethnic-language education is paramount.","PeriodicalId":42144,"journal":{"name":"Chinese Language and Discourse","volume":"164 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2023-03-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Chinese Language and Discourse","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/cld.20005.li","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The study deals with the sociolinguistic phenomenon of codeswitching as manifested in community-based
ethnic-language classes. More specifically, it focuses on teachers’ codeswitching from students’ second language (Mandarin
Chinese) to students’ first language (English). The empirical study was conducted at one Chinese community school in the United
Kingdom to investigate the instances in which teachers switch to students’ first language and to explore teachers’ introspection
regarding their codeswitching behavior. Twelve types of codeswitching were identified and categorized in accordance with functions
recorded in other studies. Discrepancies between teachers’ beliefs on the choice of language medium and their actual practices
were found. Teachers were not always aware of their codeswitching and they generally held positive attitudes towards their
conscious codeswitching and negative attitudes towards subconscious codeswitching. Conscious switches were used mainly for
pedagogical, interpersonal, and interactive purposes. A sense of guilt was found to be associated with their unconscious
codeswitching. This study suggests that raising teachers’ awareness of the potential usefulness of codeswitching within
ethnic-language education is paramount.