On the Palatal Transcription of ш (ayb) in Armeno-Kipchak Texts: A Comparative Orthographic Study of Armeno-Kipchak and Modern Turkic Languages

IF 0.1 3区 历史学 0 ASIAN STUDIES
M. Salan
{"title":"On the Palatal Transcription of ш (ayb) in Armeno-Kipchak Texts: A Comparative Orthographic Study of Armeno-Kipchak and Modern Turkic Languages","authors":"M. Salan","doi":"10.1556/062.2021.00012","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Not having a unanimous transcription model for Armeno-Kipchak texts has left the exactness of certain Armenian graphemes obscure, one of which is ³ (ayb). This letter is consistently utilised for back low vowel in Armenian. Given this, in early studies ayb occurring aft er palatal syllables was considered non-harmonic, and thus left as is. Some scholars have doubted whether it might have indicated a palatal vowel, yet have kept rendering it as a back vowel. In this paper, I will try to shed light on the issue, by making an orthographic comparison between Armeno-Kipchak texts and those modern Turkic languages whose orthographies distinguish e vowels.","PeriodicalId":44092,"journal":{"name":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":"2 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-07-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1556/062.2021.00012","RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ASIAN STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Not having a unanimous transcription model for Armeno-Kipchak texts has left the exactness of certain Armenian graphemes obscure, one of which is ³ (ayb). This letter is consistently utilised for back low vowel in Armenian. Given this, in early studies ayb occurring aft er palatal syllables was considered non-harmonic, and thus left as is. Some scholars have doubted whether it might have indicated a palatal vowel, yet have kept rendering it as a back vowel. In this paper, I will try to shed light on the issue, by making an orthographic comparison between Armeno-Kipchak texts and those modern Turkic languages whose orthographies distinguish e vowels.
亚美尼亚- kipchak语篇中字形(ayb)的腭音转写——亚美尼亚- kipchak语与现代突厥语正字法比较研究
由于亚美尼亚- kipchak文本没有一个一致的转录模型,使得某些亚美尼亚字素的准确性模糊不清,其中一个是³(ayb)。这个字母在亚美尼亚语中经常用作后低元音。鉴于此,在早期的研究中,出现在腭音节之后的ayb被认为是非谐音的,因此就保留了原样。一些学者怀疑它是否可能表示上颚元音,但一直将其翻译为后元音。在本文中,我将通过对亚美尼亚-基普恰克语文本和那些正字法区分e元音的现代突厥语文本的正字法比较,试图阐明这个问题。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
50.00%
发文量
32
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信