The World of the Bible: Indispensable Context in the Study of the Old Testament

Monika Bajić
{"title":"The World of the Bible: Indispensable Context in the Study of the Old Testament","authors":"Monika Bajić","doi":"10.32862/k.15.2.1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The Bible was not originally written for the modern reader, but the testimony of the Church is that it continues to speak God’s word to readers/hearers today. However, many modern Bible readers come across texts that need further explanation because the biblical authors did not offer clarification of their writings. They assumed the readers of their time were familiar with the background and could understand the reported events without further explanation. To achieve a “legit” interpretation of Old Testament texts, we first need to understand Scripture correctly, meaning that the biblical text must be read in its narrower and broader context. Only within a context does it become clear what the author meant to say. The main argument of this article is to exhibit that the Bible can only be fully understood against the backdrop of the Ancient Near East (ANE). The broader context consists of the knowledge of surrounding nations during Bible times (i.e., Hebrew Bible). By examining ANE texts and archeological findings we achieve a more complete and enriched comprehension of a given scriptural text or passage. This article exhibits through some concrete examples how archeological findings, inscriptions, and Ancient Near East texts can aid in understanding the broader context of the Old Testament world. In return, the wider context of the Bible world can enlighten or clarify a difficult, incomprehensible, or ambiguous biblical text and henceforth scriptural interpretation become more accurate and closer to the original message and meaning.","PeriodicalId":91167,"journal":{"name":"Revista Kairos : gerontologia","volume":"9 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Revista Kairos : gerontologia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32862/k.15.2.1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The Bible was not originally written for the modern reader, but the testimony of the Church is that it continues to speak God’s word to readers/hearers today. However, many modern Bible readers come across texts that need further explanation because the biblical authors did not offer clarification of their writings. They assumed the readers of their time were familiar with the background and could understand the reported events without further explanation. To achieve a “legit” interpretation of Old Testament texts, we first need to understand Scripture correctly, meaning that the biblical text must be read in its narrower and broader context. Only within a context does it become clear what the author meant to say. The main argument of this article is to exhibit that the Bible can only be fully understood against the backdrop of the Ancient Near East (ANE). The broader context consists of the knowledge of surrounding nations during Bible times (i.e., Hebrew Bible). By examining ANE texts and archeological findings we achieve a more complete and enriched comprehension of a given scriptural text or passage. This article exhibits through some concrete examples how archeological findings, inscriptions, and Ancient Near East texts can aid in understanding the broader context of the Old Testament world. In return, the wider context of the Bible world can enlighten or clarify a difficult, incomprehensible, or ambiguous biblical text and henceforth scriptural interpretation become more accurate and closer to the original message and meaning.
圣经的世界:研究旧约不可或缺的背景
圣经最初不是为现代读者而写的,但教会的见证是,它继续向今天的读者/听众讲述上帝的话语。然而,许多现代圣经读者遇到需要进一步解释的文本,因为圣经作者没有提供澄清他们的作品。他们假设当时的读者熟悉背景,无需进一步解释就能理解报道的事件。为了达到对旧约经文的“合法”解释,我们首先需要正确地理解圣经,这意味着圣经经文必须在更狭窄和更广泛的上下文中阅读。只有在上下文中,作者的意思才会变得清晰。这篇文章的主要论点是要证明圣经只能在古代近东(ANE)的背景下被完全理解。更广泛的背景包括圣经时代周围国家的知识(即希伯来圣经)。通过检查ANE文本和考古发现,我们对给定的经文文本或段落有了更完整和丰富的理解。本文通过一些具体的例子来展示考古发现、碑文和古代近东文本是如何帮助理解旧约世界的更广泛背景的。反过来,圣经世界的更广泛的背景可以启发或澄清一个困难的,难以理解的,或模棱两可的圣经文本,从此圣经的解释变得更准确,更接近原始的信息和意义。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信