‘Always half-and-half’: ‘Voyage in’ as halfness in Jean Rhys’s short fiction

Q2 Arts and Humanities
Ruchi Mundeja
{"title":"‘Always half-and-half’: ‘Voyage in’ as halfness in Jean Rhys’s short fiction","authors":"Ruchi Mundeja","doi":"10.1386/fict_00073_1","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"From the initial years when criticism on the writer Jean Rhys largely circled around Wide Sargasso Sea to an interest in her other novels growing since then, Rhys’s short stories have evoked comparatively scant critical interest. Yet the thematic concerns in her short stories contribute as vitally to the writer’s continuing close scrutiny of coloniality as her novels do. In this article, it is the criss-cross traffic of imperialist voyages that is looked at through Rhys’s short stories. The thematics of contamination, bastardization and halfness that these stories probe complicate more utopian theorizations of cosmopolitanization. The voyage into the imperial capital is inseparable from the experience of creolized, stigmatized, ‘halfness’ in Rhys’s corpus and that makes for a contestatory understanding of the polyphony often ascribed to these increasingly porous cityscapes. This article looks at two stories from the writer, ‘Overture and Beginners Please’ and ‘On Not Shooting Sitting Birds’, both foregrounding the ex-centric position of the women protagonists who are specifically tied to a Caribbean background, to suggest how Rhys’s work haunts that writing of the trope of voyaging whereby the brutal abrasions of colonial history are retrospectively subsumed into the more pluralistic folds of hybridity. In these stories, the journey into the imperial metropolis sets up a probe into the limits and blindspots of cosmopolitan Europe in the early to mid-twentieth century. Rhys’s short fiction spectrally interrupts the modernist narrative of aesthetic border-crossings to tell another, more experiential, one, where boundary crossing is a haunted experience from the point of view of those voyaging in.","PeriodicalId":36146,"journal":{"name":"Short Fiction in Theory and Practice","volume":"15 9 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2023-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Short Fiction in Theory and Practice","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1386/fict_00073_1","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

From the initial years when criticism on the writer Jean Rhys largely circled around Wide Sargasso Sea to an interest in her other novels growing since then, Rhys’s short stories have evoked comparatively scant critical interest. Yet the thematic concerns in her short stories contribute as vitally to the writer’s continuing close scrutiny of coloniality as her novels do. In this article, it is the criss-cross traffic of imperialist voyages that is looked at through Rhys’s short stories. The thematics of contamination, bastardization and halfness that these stories probe complicate more utopian theorizations of cosmopolitanization. The voyage into the imperial capital is inseparable from the experience of creolized, stigmatized, ‘halfness’ in Rhys’s corpus and that makes for a contestatory understanding of the polyphony often ascribed to these increasingly porous cityscapes. This article looks at two stories from the writer, ‘Overture and Beginners Please’ and ‘On Not Shooting Sitting Birds’, both foregrounding the ex-centric position of the women protagonists who are specifically tied to a Caribbean background, to suggest how Rhys’s work haunts that writing of the trope of voyaging whereby the brutal abrasions of colonial history are retrospectively subsumed into the more pluralistic folds of hybridity. In these stories, the journey into the imperial metropolis sets up a probe into the limits and blindspots of cosmopolitan Europe in the early to mid-twentieth century. Rhys’s short fiction spectrally interrupts the modernist narrative of aesthetic border-crossings to tell another, more experiential, one, where boundary crossing is a haunted experience from the point of view of those voyaging in.
“总是一半一半”:“Voyage in”是Jean Rhys短篇小说中的“一半”
最初几年,评论界对作家简·里斯的批评主要围绕着《宽马尾藻海》(Wide margasso Sea)展开,后来人们对她的其他小说越来越感兴趣,从那时起,评论界对里斯的短篇小说的兴趣相对较少。然而,她的短篇小说中的主题关注对她对殖民主义的持续密切关注和她的小说一样至关重要。在这篇文章中,正是通过里斯的短篇小说来审视帝国主义的纵横交错的航行。这些故事探讨的污染、劣等化和半性等主题使世界化的乌托邦理论更加复杂。进入帝国首都的旅程与里斯语料库中克里奥尔化、污名化、半性化的经历密不可分,这使得人们对复调的理解产生了争议,这种复调通常归因于这些日益多孔的城市景观。这篇文章着眼于作者的两个故事,“序曲和初学者请”和“不要射击坐着的鸟”,这两个故事都突出了女性主人公的前中心地位,她们特别与加勒比背景联系在一起,以表明里斯的作品如何困扰着航行的比喻,在这种比喻中,殖民历史的残酷摩擦被回顾性地纳入了更多元的杂糅。在这些故事中,进入帝国大都市的旅程建立了对20世纪初至中期世界性欧洲的限制和盲点的探索。里斯的短篇小说幽灵般地打断了现代主义关于审美越界的叙述,讲述了另一个更有经验的越界故事,从那些航行者的角度来看,越界是一种令人困扰的经历。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Short Fiction in Theory and Practice
Short Fiction in Theory and Practice Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.20
自引率
0.00%
发文量
13
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信