Digitaalsete keeleressursside loomist ja kasutamist määrav õiguslik raamistik Eestis ja selle ühildumine CLARIN-i infrastruktuuriga

Q2 Arts and Humanities
Aleksei Kelli, Kadri Vider, Heiki Pisuke, Krister Lindén
{"title":"Digitaalsete keeleressursside loomist ja kasutamist määrav õiguslik raamistik Eestis ja selle ühildumine CLARIN-i infrastruktuuriga","authors":"Aleksei Kelli, Kadri Vider, Heiki Pisuke, Krister Lindén","doi":"10.5128/ERYA12.05","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Artikkel keskendub keeleressurssidega seonduvatele oiguslikele kusimustele. Aluseks voetakse protsess, mis algab keeleressursside loomisega ning lopeb nende levitamisega. Keeleressurss on oma olemuselt autorioiguslikult kaitstav andmebaas, mida katavad kahetasemelised oigused (oigused autorioiguslikult kaitstavale materjalile, mida ressursside loomisel kasutati, ja oigused ressursile endale), millega tuleb levitamise protsessis arvestada. Keeleressursside loomine saab tugineda kahele voimalikule oiguslikule mudelile: 1) litsentsipohine mudel ja 2) erandipohine mudel. Molemaga kaasnevad positiivsed ja negatiivsed aspektid, mida kaesolevas artiklis ka analuusitakse, vottes arvesse arenguid Euroopa Liidus. Enne kui keeleressurssi saab levitada CLARIN-i vorgustikus, on oluline, et oigused levitada oleks ule antud monele Eesti Keeleressursside Keskuse konsortsiumipartnerile. Oigused ressursile lahevad ule kas toosuhtes voi siis lepinguga. Sel eesmargil on tootatud valja CLARIN-i deponeerimislepingud. Enne kui kasutaja saab ressursile ligipaasu, peab ta noustuma CLARIN-i teenusetingimustega. Artikkel selgitab CLARIN-i tuuplepingutega seonduvaid kusimusi ning tutvustab CLARIN-i lepingute viimaseid parandusi.  Regulatory framework determining the development and utilization of digital language resources in Estonia and its compatibility with CLARIN infrastructure  The article focuses on legal issues relating to language resources. These issues are analyzed throughout the process of the creation of language resources and their subsequent distribution. Language resources can be defined as copyright protected databases, which are governed by two tiers of rights: 1) rights in material used to create the database and 2) rights in this database. The creation of language resources can be subject to two models: 1) the contract model and 2) the exception model. Both models have their advantages and disadvantages. The models are analyzed in the light of developments at the EU level. Before language resources can be distributed, it is necessary to transfer copyright covering resources to a partner of the Center of Estonian Language Resources. The rights are transferred within employment or contractually. For this purpose, CLARIN deposition license agreement templates have been developed. Before end users can access language resources they have to accept CLARIN Terms of Service. The scope of the article is not confined to the explanation of CLARIN agreement templates. The article also highlights the latest amendments to these templates.","PeriodicalId":35118,"journal":{"name":"Eesti Rakenduslingvistika Uhingu Aastaraamat","volume":"35 1","pages":"81-98"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2016-05-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Eesti Rakenduslingvistika Uhingu Aastaraamat","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5128/ERYA12.05","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Artikkel keskendub keeleressurssidega seonduvatele oiguslikele kusimustele. Aluseks voetakse protsess, mis algab keeleressursside loomisega ning lopeb nende levitamisega. Keeleressurss on oma olemuselt autorioiguslikult kaitstav andmebaas, mida katavad kahetasemelised oigused (oigused autorioiguslikult kaitstavale materjalile, mida ressursside loomisel kasutati, ja oigused ressursile endale), millega tuleb levitamise protsessis arvestada. Keeleressursside loomine saab tugineda kahele voimalikule oiguslikule mudelile: 1) litsentsipohine mudel ja 2) erandipohine mudel. Molemaga kaasnevad positiivsed ja negatiivsed aspektid, mida kaesolevas artiklis ka analuusitakse, vottes arvesse arenguid Euroopa Liidus. Enne kui keeleressurssi saab levitada CLARIN-i vorgustikus, on oluline, et oigused levitada oleks ule antud monele Eesti Keeleressursside Keskuse konsortsiumipartnerile. Oigused ressursile lahevad ule kas toosuhtes voi siis lepinguga. Sel eesmargil on tootatud valja CLARIN-i deponeerimislepingud. Enne kui kasutaja saab ressursile ligipaasu, peab ta noustuma CLARIN-i teenusetingimustega. Artikkel selgitab CLARIN-i tuuplepingutega seonduvaid kusimusi ning tutvustab CLARIN-i lepingute viimaseid parandusi.  Regulatory framework determining the development and utilization of digital language resources in Estonia and its compatibility with CLARIN infrastructure  The article focuses on legal issues relating to language resources. These issues are analyzed throughout the process of the creation of language resources and their subsequent distribution. Language resources can be defined as copyright protected databases, which are governed by two tiers of rights: 1) rights in material used to create the database and 2) rights in this database. The creation of language resources can be subject to two models: 1) the contract model and 2) the exception model. Both models have their advantages and disadvantages. The models are analyzed in the light of developments at the EU level. Before language resources can be distributed, it is necessary to transfer copyright covering resources to a partner of the Center of Estonian Language Resources. The rights are transferred within employment or contractually. For this purpose, CLARIN deposition license agreement templates have been developed. Before end users can access language resources they have to accept CLARIN Terms of Service. The scope of the article is not confined to the explanation of CLARIN agreement templates. The article also highlights the latest amendments to these templates.
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Eesti Rakenduslingvistika Uhingu Aastaraamat
Eesti Rakenduslingvistika Uhingu Aastaraamat Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
19
审稿时长
28 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信