Exploratory and confirmatory factor analysis of the Persian version of the low-vision quality-of-life questionnaire

IF 0.7 Q4 OPHTHALMOLOGY
Javad Heravian Shandiz, Hamed Momeni Moghaddam, J. Wolffsohn, Maliheh Karimpour
{"title":"Exploratory and confirmatory factor analysis of the Persian version of the low-vision quality-of-life questionnaire","authors":"Javad Heravian Shandiz, Hamed Momeni Moghaddam, J. Wolffsohn, Maliheh Karimpour","doi":"10.1177/02646196231154473","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Most of the vision quality assessment questionnaires are in English. None of the low-vision-related quality-of-life questionnaires have been translated or developed in Persian. It will help Persian optometrists and ophthalmologists to assess improvement of visual function and quality of life during their low-vision rehabilitation programs. In this study, we aimed to translate the low-vision quality-of-life (LVQOL) questionnaire in Persian language and apply exploratory factor analysis (EFA) and confirmatory factor analysis (CFA) to assess the construct validity and fit model. Translation and cultural adjustment of the English language LVQOL questionnaire to Persian was undertaken. Overall, 100 low-vision patients were participated to validate and model the assessment questionnaire by both EFA and CFA methods. Complementary EFA and CFA results provide detailed information about item and scale performance of the Persian LVQOL. EFA showed Items 15, 16, and 21 which had factor loadings lower than 0.3. The modified model had the comparative fit index (CFI) and root mean square error of approximation (RMSEA) of 0.89 and 0.06, respectively. The translation, adjustment, and fit analysis of the LVQOL questionnaire into Persian were successful and it will be valuable in both clinical practice and research.","PeriodicalId":51836,"journal":{"name":"British Journal of Visual Impairment","volume":"19 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.7000,"publicationDate":"2023-02-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"British Journal of Visual Impairment","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/02646196231154473","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"OPHTHALMOLOGY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Most of the vision quality assessment questionnaires are in English. None of the low-vision-related quality-of-life questionnaires have been translated or developed in Persian. It will help Persian optometrists and ophthalmologists to assess improvement of visual function and quality of life during their low-vision rehabilitation programs. In this study, we aimed to translate the low-vision quality-of-life (LVQOL) questionnaire in Persian language and apply exploratory factor analysis (EFA) and confirmatory factor analysis (CFA) to assess the construct validity and fit model. Translation and cultural adjustment of the English language LVQOL questionnaire to Persian was undertaken. Overall, 100 low-vision patients were participated to validate and model the assessment questionnaire by both EFA and CFA methods. Complementary EFA and CFA results provide detailed information about item and scale performance of the Persian LVQOL. EFA showed Items 15, 16, and 21 which had factor loadings lower than 0.3. The modified model had the comparative fit index (CFI) and root mean square error of approximation (RMSEA) of 0.89 and 0.06, respectively. The translation, adjustment, and fit analysis of the LVQOL questionnaire into Persian were successful and it will be valuable in both clinical practice and research.
波斯语版低视力生活质量问卷的探索性和验证性因素分析
大多数视力质量评估问卷是英文的。所有与低视力相关的生活质量问卷都没有波斯语翻译或编写。它将帮助波斯验光师和眼科医生在他们的低视力康复计划中评估视觉功能和生活质量的改善。本研究将低视力生活质量(LVQOL)问卷翻译成波斯语,并运用探索性因子分析(EFA)和验证性因子分析(CFA)来评估建构效度和拟合模型。对英语LVQOL问卷进行波斯语翻译和文化调整。总共有100名低视力患者参与,通过EFA和CFA方法对评估问卷进行验证和建模。补充的EFA和CFA结果提供了波斯LVQOL项目和量表性能的详细信息。EFA显示项目15、16、21的因子负荷均小于0.3。修正模型的比较拟合指数(CFI)和近似均方根误差(RMSEA)分别为0.89和0.06。LVQOL问卷的波斯语翻译、调整和拟合分析是成功的,在临床实践和研究中都有价值。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
1.90
自引率
0.00%
发文量
51
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信