Die "hyggeligen" Dänen und die arroganten Deutschen

Q2 Arts and Humanities
Anne Marie Hulgaard
{"title":"Die \"hyggeligen\" Dänen und die arroganten Deutschen","authors":"Anne Marie Hulgaard","doi":"10.7146/hjlcb.vi62.128849","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The “hyggelige” Danes and the arrogant Germans – Communicative Differences as a Consequence of National Stereotypes? \nThe aim of this article is to discuss why German students code switch between German and Danish in a more appropriate way than their Danish fellow students do. The data consist of approximately 230 emails written by 40 German and Danish students enrolled in the Cross-Border Study Programme at the University of Southern Denmark and Europa-Universität Flensburg. A reason for this difference in ability to switch code can be explained by the students’ stereotypes about their own group as auto stereotypes and about the others as hetero stereotypes. In general, Danish auto stereotypes are very positive contrary to the negative hetero stereotypes of the Germans. Because of this, the Danish students seem to think that it is acceptable to use Danish communication structures even though they know that the chosen formulation will not be seen as appropriate German by their German professors.","PeriodicalId":38609,"journal":{"name":"Hermes (Denmark)","volume":"64 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-12-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Hermes (Denmark)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7146/hjlcb.vi62.128849","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The “hyggelige” Danes and the arrogant Germans – Communicative Differences as a Consequence of National Stereotypes? The aim of this article is to discuss why German students code switch between German and Danish in a more appropriate way than their Danish fellow students do. The data consist of approximately 230 emails written by 40 German and Danish students enrolled in the Cross-Border Study Programme at the University of Southern Denmark and Europa-Universität Flensburg. A reason for this difference in ability to switch code can be explained by the students’ stereotypes about their own group as auto stereotypes and about the others as hetero stereotypes. In general, Danish auto stereotypes are very positive contrary to the negative hetero stereotypes of the Germans. Because of this, the Danish students seem to think that it is acceptable to use Danish communication structures even though they know that the chosen formulation will not be seen as appropriate German by their German professors.
他们的丹麦人生气和傲慢的德国人
“hyggge”丹麦人和傲慢的德国人——民族刻板印象导致的交际差异?本文的目的是讨论为什么德国学生在德语和丹麦语之间的代码转换比他们的丹麦同学更合适。这些数据包括40名参加南丹麦大学和Europa-Universität弗伦斯堡跨境学习项目的德国和丹麦学生写的大约230封电子邮件。这种转换代码能力差异的原因可以解释为学生对自己群体的刻板印象是自动刻板印象,而对其他人的刻板印象是异性刻板印象。总的来说,丹麦人对汽车的刻板印象是非常积极的,而德国人对汽车的刻板印象是消极的。正因为如此,丹麦学生似乎认为使用丹麦语的交流结构是可以接受的,即使他们知道所选择的表述不会被他们的德国教授视为合适的德语。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Hermes (Denmark)
Hermes (Denmark) Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
1.00
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信