Tõhususe tahud sõjandusterminoloogia näitel: ülediferentsimine või erinev tunnetusväärtus?

Q2 Arts and Humanities
Reet Hendrikson
{"title":"Tõhususe tahud sõjandusterminoloogia näitel: ülediferentsimine või erinev tunnetusväärtus?","authors":"Reet Hendrikson","doi":"10.5128/ERYA10.07","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Artikkel kasitleb terminoloogilist eristamisvajadust: sojanduse tekstikatkete abil otsin vastust kusimusele, kust laheb piir ulediferentsimise ja erialase mottetapsuse huve teeniva eristamisvajaduse vahel. Klassikalise terminiteooria pohiseisukohti on, et erialakeele toimivuse ja uhemottelisuse tagab fikseeritud kood. Seetottu on igasugust varieerumist kas taunitud voi aktsepteeritud moondustega ning eeldatud, et moistete vahel on selged piirid. Tulemustest selgub, et spetsialistide arusaamad tunnetusvaartusest ja diferentsimisvajadusest erinevad vagagi, mistottu hagustuvad oskuskeelenahtuste piirid (nt piir sunonuumia, huponuumia ja poluseemia vahel), tekitades terminipuntraid. Keerukate moistesuhete puhul voib just vaste laenuandvas keeles olla spetsialistile voti moiste tuvastamisel, kuigi praktikas on laenuandva keele eeskuju siiani sageli taunitud. Diferentsimise ja ulediferentsimise piiri leidmist komplitseerivad termini kujunemislugu ja kaasnenud moistemuutused, samuti sotsiokultuurilised tegurid (nt voimusuhted). Uhene pole ka terminikorrastuse moju: korrastamise nimel langetatud otsused voivad otsuse leviku algfaasis segadust juurdegi tekitada. Analuusist jareldub, et diferentsimise ja ulediferentsimise piiri otsinguil on uldkehtivate reeglite paikapanek ebaotstarbekas. Pigem tuleks kusida, milliseid aspekte iga konkreetse otsuse puhul arvestada. DOI: http://dx.doi.org/10.5128/ERYa10.07","PeriodicalId":35118,"journal":{"name":"Eesti Rakenduslingvistika Uhingu Aastaraamat","volume":"62 1","pages":"107-123"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2014-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Eesti Rakenduslingvistika Uhingu Aastaraamat","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5128/ERYA10.07","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Artikkel kasitleb terminoloogilist eristamisvajadust: sojanduse tekstikatkete abil otsin vastust kusimusele, kust laheb piir ulediferentsimise ja erialase mottetapsuse huve teeniva eristamisvajaduse vahel. Klassikalise terminiteooria pohiseisukohti on, et erialakeele toimivuse ja uhemottelisuse tagab fikseeritud kood. Seetottu on igasugust varieerumist kas taunitud voi aktsepteeritud moondustega ning eeldatud, et moistete vahel on selged piirid. Tulemustest selgub, et spetsialistide arusaamad tunnetusvaartusest ja diferentsimisvajadusest erinevad vagagi, mistottu hagustuvad oskuskeelenahtuste piirid (nt piir sunonuumia, huponuumia ja poluseemia vahel), tekitades terminipuntraid. Keerukate moistesuhete puhul voib just vaste laenuandvas keeles olla spetsialistile voti moiste tuvastamisel, kuigi praktikas on laenuandva keele eeskuju siiani sageli taunitud. Diferentsimise ja ulediferentsimise piiri leidmist komplitseerivad termini kujunemislugu ja kaasnenud moistemuutused, samuti sotsiokultuurilised tegurid (nt voimusuhted). Uhene pole ka terminikorrastuse moju: korrastamise nimel langetatud otsused voivad otsuse leviku algfaasis segadust juurdegi tekitada. Analuusist jareldub, et diferentsimise ja ulediferentsimise piiri otsinguil on uldkehtivate reeglite paikapanek ebaotstarbekas. Pigem tuleks kusida, milliseid aspekte iga konkreetse otsuse puhul arvestada. DOI: http://dx.doi.org/10.5128/ERYa10.07
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Eesti Rakenduslingvistika Uhingu Aastaraamat
Eesti Rakenduslingvistika Uhingu Aastaraamat Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
19
审稿时长
28 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信