Leo a continuación “La Pieza Oscura”, poema de Enrique Lihn

Grínor Rojo
{"title":"Leo a continuación “La Pieza Oscura”, poema de Enrique Lihn","authors":"Grínor Rojo","doi":"10.29393/at524-2jmtn10002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"La pieza está cerrada y carece de luz, estableciéndose de inmediato en el poema de Lihn una contradicción entre un “afuera” manifiesto y un “adentro” que se recoge. En el interior de la pieza, el aire no es homogéneo. No está compuesto por un solo elemento, sino revuelto. A ese aire confuso, en el que se objetiviza un estado de espíritu ídem (por lo que su carácter mismo es incierto: la rima interna de “mixtura” con “oscura” no es casual), lo acompaña una todavía en veremos “vaga llovizna”, que obviamente no proviene del “cielo” externo, natural y munificente, sino del “cielorraso” interno, artificial y caprichoso. Ese cielorraso es el mismo que cubre nuestros sueños cada noche, y que aquí les promete a los ocupantes de la “pieza” no agua sino sangre (como si el cielorraso hubiera “amenazado”, en el participio al que el verso aísla solitario y amedrentador). De paso, la construcción analógica simple, que asocia una cosa con otra mediante el adverbio “como”, por lo general con el ánimo de una mejor visualización del objeto, ISSN 0716-1840 impresa ISSN 0718-0462 on-line","PeriodicalId":8621,"journal":{"name":"Atenea (Concepción)","volume":"51 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Atenea (Concepción)","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.29393/at524-2jmtn10002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

La pieza está cerrada y carece de luz, estableciéndose de inmediato en el poema de Lihn una contradicción entre un “afuera” manifiesto y un “adentro” que se recoge. En el interior de la pieza, el aire no es homogéneo. No está compuesto por un solo elemento, sino revuelto. A ese aire confuso, en el que se objetiviza un estado de espíritu ídem (por lo que su carácter mismo es incierto: la rima interna de “mixtura” con “oscura” no es casual), lo acompaña una todavía en veremos “vaga llovizna”, que obviamente no proviene del “cielo” externo, natural y munificente, sino del “cielorraso” interno, artificial y caprichoso. Ese cielorraso es el mismo que cubre nuestros sueños cada noche, y que aquí les promete a los ocupantes de la “pieza” no agua sino sangre (como si el cielorraso hubiera “amenazado”, en el participio al que el verso aísla solitario y amedrentador). De paso, la construcción analógica simple, que asocia una cosa con otra mediante el adverbio “como”, por lo general con el ánimo de una mejor visualización del objeto, ISSN 0716-1840 impresa ISSN 0718-0462 on-line
下面是恩里克·林的诗《黑暗的碎片》
这幅作品是封闭的,没有光线,在林的诗中立即建立了一个明显的“外部”和收集的“内部”之间的矛盾。在零件内部,空气不是均匀的。它不是由单一的元素组成的,而是混合的。这空气让人困惑,在objetiviza一种精神状态:同上(因此其性质本身是不明朗:协和内部“溶”与“暗”并不随意),他还在我们“模糊雾”,显然不是来自外部“天堂”,自然和munificente,而是超幕墙”,任性和人工。在这首诗中,我们看到了一个“天空”,在这个“天空”中,我们看到了一个“天空”,在这个“天空”中,我们看到了一个“天空”,在这个“天空”中,我们看到了一个“天空”,在这个“天空”中,我们看到了一个“天空”,在这个“天空”中,我们看到了一个“天空”。顺便说一下,简单的类比结构,通过副词“as”将一件事与另一件事联系起来,通常是为了更好地可视化对象,ISSN 0716-1840印刷ISSN 0718-0462在线
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信