Naturmorphic Images in Slavic and Turkic Emotive Phraseology: Parallels and Contrasts

IF 0.2 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
L. Kiseleva
{"title":"Naturmorphic Images in Slavic and Turkic Emotive Phraseology: Parallels and Contrasts","authors":"L. Kiseleva","doi":"10.15688/jvolsu2.2023.1.8","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article is devoted to a comparative study of the naturmorphic images underlying the internal form of emotive phraseological units in Slavic and Turkic languages (Russian, Bulgarian, Polish, Czech, Tatar). These images are noted to correlate with the corresponding code of culture, which assumes a figurative interpretation of the realia of the world with consideration of knowledge about both living and inanimate nature. The revealed images of animals, birds, insects, plants, natural objects and phenomena, elements constitute a well-arranged system, the components of which are analyzed in terms of both frequency and universality/ethnospecificity. These images are actualized when describing a wide range of emotions (joy, sadness, love, resentment, shame, excitement, etc.), but most of them relate to negative states, primarily fear and anger. The most productive are zoomorphic images, as well as images of natural objects, phenomena and elements (such as the sky, thunder, fire, water, etc.), which often reveal universality due to external factors. The inner form of many emotive phraseological units is based on the metonymic principle, according to which emotions are described by referring to their bodily symptoms (chills, tears, facial expressions, etc.). The universality and ethnospecificity of images are proved to have linguistic and extralinguistic reasons.","PeriodicalId":42545,"journal":{"name":"Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta-Seriya 2-Yazykoznanie","volume":"9 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta-Seriya 2-Yazykoznanie","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2023.1.8","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

The article is devoted to a comparative study of the naturmorphic images underlying the internal form of emotive phraseological units in Slavic and Turkic languages (Russian, Bulgarian, Polish, Czech, Tatar). These images are noted to correlate with the corresponding code of culture, which assumes a figurative interpretation of the realia of the world with consideration of knowledge about both living and inanimate nature. The revealed images of animals, birds, insects, plants, natural objects and phenomena, elements constitute a well-arranged system, the components of which are analyzed in terms of both frequency and universality/ethnospecificity. These images are actualized when describing a wide range of emotions (joy, sadness, love, resentment, shame, excitement, etc.), but most of them relate to negative states, primarily fear and anger. The most productive are zoomorphic images, as well as images of natural objects, phenomena and elements (such as the sky, thunder, fire, water, etc.), which often reveal universality due to external factors. The inner form of many emotive phraseological units is based on the metonymic principle, according to which emotions are described by referring to their bodily symptoms (chills, tears, facial expressions, etc.). The universality and ethnospecificity of images are proved to have linguistic and extralinguistic reasons.
斯拉夫语和突厥语情感用语中的自然形态意象:比较与对比
本文对斯拉夫语和突厥语(俄语、保加利亚语、波兰语、捷克语、鞑靼语)中情感词汇单位内部形式的自然形像进行了比较研究。人们注意到这些图像与相应的文化规范相关联,这些文化规范假设了对世界现实的具象解释,并考虑了有关生物和无生命自然的知识。揭示的动物、鸟类、昆虫、植物、自然物体和现象、元素的图像构成了一个有序的系统,从频率和普遍性/民族特异性两方面分析其组成部分。这些图像在描述各种各样的情绪(喜悦、悲伤、爱、怨恨、羞耻、兴奋等)时都是真实的,但大多数都与消极状态有关,主要是恐惧和愤怒。最具生产力的是兽形图像,以及自然物体、现象和元素(如天、雷、火、水等)的图像,这些图像往往由于外部因素而显示出普遍性。许多情感词汇单位的内部形式是基于转喻原则的,根据转喻原则,情感是通过参考他们的身体症状(寒战、眼泪、面部表情等)来描述的。图像的普遍性和民族性有其语言和语言外的原因。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.20
自引率
50.00%
发文量
87
审稿时长
6 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信