The Variability in Phonology of Indonesian Learner’s Interlanguage: A case study on English marked-fricatives

IF 0.9 Q3 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
Iwan Fauzi
{"title":"The Variability in Phonology of Indonesian Learner’s Interlanguage: A case study on English marked-fricatives","authors":"Iwan Fauzi","doi":"10.26858/ijole.v5i4.19468","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Interlanguage is the most fruitful issue in the field of second language acquisition. In the interlanguage phase, Indonesian learners of English tend to alternate between two forms of language features to express the same language function where a variation of language forms will be exhibited to mark the variable of linguistic function. Variability in phonology of interlanguage is the most interesting subject to investigate based on markedness differential hypothesis theory. This study is aimed at finding out (1) marked sounds of English fricatives: [θ], [ð], [ʃ], and [ʒ] which are indicated as interlanguage variants; and (2) how interlanguage sound variants emerge based on surround the varying element. There were 30 college students of English study purposively selected to become respondents in this research representing advance and intermediate proficiency of English speaking. The data were taken from two types of task namely word list reading and sentence reading. There were 600-word tokens containing target marked sounds of fricative [θ], [ð], [ʃ], and [ʒ] obtained from the data collection. The analysis was done quantitatively to find the percentages of non-interlanguge sounds and interlanguge ones produced by respondents. The result showed that fricatives such as [θ], [ʃ], and [ʒ] have phonological variations in interlanguage with certain positions of word being pronounced. These phonological variations emerge due to the generalization of pronunciation by similar-ending sounds, the certain vowel sound preceding marked sounds, and the absence of consonant clusters in learners’ native language which bears the variation of certain marked fricatives of English.","PeriodicalId":40801,"journal":{"name":"IJoLE-International Journal of Language Education","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.9000,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"IJoLE-International Journal of Language Education","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.26858/ijole.v5i4.19468","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Interlanguage is the most fruitful issue in the field of second language acquisition. In the interlanguage phase, Indonesian learners of English tend to alternate between two forms of language features to express the same language function where a variation of language forms will be exhibited to mark the variable of linguistic function. Variability in phonology of interlanguage is the most interesting subject to investigate based on markedness differential hypothesis theory. This study is aimed at finding out (1) marked sounds of English fricatives: [θ], [ð], [ʃ], and [ʒ] which are indicated as interlanguage variants; and (2) how interlanguage sound variants emerge based on surround the varying element. There were 30 college students of English study purposively selected to become respondents in this research representing advance and intermediate proficiency of English speaking. The data were taken from two types of task namely word list reading and sentence reading. There were 600-word tokens containing target marked sounds of fricative [θ], [ð], [ʃ], and [ʒ] obtained from the data collection. The analysis was done quantitatively to find the percentages of non-interlanguge sounds and interlanguge ones produced by respondents. The result showed that fricatives such as [θ], [ʃ], and [ʒ] have phonological variations in interlanguage with certain positions of word being pronounced. These phonological variations emerge due to the generalization of pronunciation by similar-ending sounds, the certain vowel sound preceding marked sounds, and the absence of consonant clusters in learners’ native language which bears the variation of certain marked fricatives of English.
印尼语学习者中介语的音系变异:以英语标记摩擦音为例
中介语是第二语言习得领域中最具成果的研究课题。在中介语阶段,印度尼西亚英语学习者倾向于在两种语言特征形式之间交替表达相同的语言功能,在中介语阶段会表现出语言形式的变化,以标记语言功能的变量。基于标记差异假设理论的中介语音系变异性研究是一个非常有趣的研究课题。本研究旨在找出(1)英语摩擦音[θ], [ð], [j]和[j]的标记音,这些标记音被表示为中介语变体;(2)中介语的声音变体是如何根据周围的变化因素而出现的。本研究有目的地选取30名英语学习大学生作为调查对象,分别代表英语口语的高级水平和中级水平。数据取自单词列表阅读和句子阅读两种类型的任务。从数据收集中获得600个单词的标记词,其中包含目标擦音[θ], [ð], [j]和[j]。通过定量分析,我们找到了被调查者发出的非中介语声音和中介语声音的百分比。结果表明,[θ]、[j]、[j]等摩擦音在中介语中会随着单词的某些位置而发生音位变化。这些语音变化的产生是由于发音的普遍化,类似结尾的音,某些元音在标记音之前,以及学习者的母语中没有辅音簇,这就承担了英语中某些标记摩擦音的变化。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
2.30
自引率
14.30%
发文量
10
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信