Bourdieu and Brazil: the outline of an academic genealogy

IF 0.2 Q4 EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH
Camila Mariana Aparecida da Silva, A. Oliveira
{"title":"Bourdieu and Brazil: the outline of an academic genealogy","authors":"Camila Mariana Aparecida da Silva, A. Oliveira","doi":"10.1590/1984-0411.85995-t","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT The diffusion and appropriation of Pierre Bourdieu’s work in Brazil has been consolidated as an object of study in the last two decades within the Social Sciences. Therefore, this article joins this line of analysis, with the scope limited to Brazilian researchers who acted as disseminators of Bourdieu’s ideas and work between the 1960s and 1990s, from direct and indirect contact with the French sociologist. To understand the role of these then young researchers in the dissemination of Bourdieusian thought in Brazil, we developed an outline of Bourdieu’s academic genealogy in Brazil from data extracted from the Lattes and Acácia platforms, from interviews and reports of experiences published in the Center for Research and Documentation of Contemporary History of Brazil (Centro de Pesquisa e Documentação de História Contemporânea do Brasil, CPDOC) and in scientific journals, as well as from direct contact with the mapped subjects. The results point to the existence of a scientific dissemination that occurred not only through the translation of Bourdieu’s original work into Portuguese and the publication of articles and collections about his work, but also through the circulation of his ideas through courses, lectures and supervisions, so that these interlocutors assumed a central position in the consolidation of this author in the Brazilian academic field.","PeriodicalId":45723,"journal":{"name":"Educar em Revista","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Educar em Revista","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1590/1984-0411.85995-t","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

ABSTRACT The diffusion and appropriation of Pierre Bourdieu’s work in Brazil has been consolidated as an object of study in the last two decades within the Social Sciences. Therefore, this article joins this line of analysis, with the scope limited to Brazilian researchers who acted as disseminators of Bourdieu’s ideas and work between the 1960s and 1990s, from direct and indirect contact with the French sociologist. To understand the role of these then young researchers in the dissemination of Bourdieusian thought in Brazil, we developed an outline of Bourdieu’s academic genealogy in Brazil from data extracted from the Lattes and Acácia platforms, from interviews and reports of experiences published in the Center for Research and Documentation of Contemporary History of Brazil (Centro de Pesquisa e Documentação de História Contemporânea do Brasil, CPDOC) and in scientific journals, as well as from direct contact with the mapped subjects. The results point to the existence of a scientific dissemination that occurred not only through the translation of Bourdieu’s original work into Portuguese and the publication of articles and collections about his work, but also through the circulation of his ideas through courses, lectures and supervisions, so that these interlocutors assumed a central position in the consolidation of this author in the Brazilian academic field.
布迪厄与巴西:学术谱系概述
在过去的二十年里,皮埃尔·布迪厄的作品在巴西的传播和挪用已经被巩固为社会科学领域的一个研究对象。因此,本文加入了这一分析路线,将范围限制在20世纪60年代至90年代期间担任布迪厄思想和作品传播者的巴西研究人员,从与法国社会学家的直接和间接接触开始。为了了解这些年轻的研究者在巴西传播布尔迪厄思想中的作用,我们根据从latte和Acácia平台提取的数据,以及在巴西当代历史研究和文献中心(Centro de Pesquisa e documenta o de História contempornea do Brasil, CPDOC)和科学期刊上发表的采访和经验报告,制定了布尔迪厄在巴西的学术谱系大纲。以及直接接触地图上的受试者。结果表明,存在一种科学传播,这种传播不仅通过将布迪厄的原著翻译成葡萄牙语,出版关于他的作品的文章和文集,而且通过课程、讲座和监督传播他的思想,因此,这些对话者在巩固这位作者在巴西学术领域的地位方面发挥了核心作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Educar em Revista
Educar em Revista EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
自引率
0.00%
发文量
17
审稿时长
3 weeks
文献相关原料
公司名称 产品信息 采购帮参考价格
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信