{"title":"À la recherche de l' ἄν perdu: les syntagmes avec ἄχρι(ς) et μέχρι(ς) dans Galien","authors":"Elsa García Novo","doi":"10.5209/cfcg.63584","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"El empleo de ἄχρι(ς) y μέχρι(ς) por Galeno tiene las características siguientes. 1. Ante vocal escribe ἄχρις y μέχρις. 2. Utiliza ἄχρι(ς) después de consonante y μέχρι(ς) después de vocal. 3. Cuando estos adverbios introducen una oración temporal, se refieren a presente-futuro y llevan Subjuntivo con ἄν. El aspecto verbal suele ser Aoristo y por lo tanto el significado es “hasta que”; a veces el aspecto es Presente y el significado “mientras”. 4. Galeno usa ἄχριπερ y μέχριπερ seguidos de ἄν y Subjuntivo. Según el TLG es el primer escritor que emplea ἄχριπερ. Probablemente tomó μέχριπερ de Platón, y acuñó ἄχριπερ para atenerse a su norma de emplear ἄχρι(ς) después de consonante y μέχρι(ς) después de vocal. 5. En función de estos datos sugiero errores en la transmisión y sus causas. 6. El Pseudo-Galeno es ajeno a estos rasgos.","PeriodicalId":40767,"journal":{"name":"Cuadernos de Filologia Clasica-Estudios Griegos e Indoeuropeos","volume":"263 1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Cuadernos de Filologia Clasica-Estudios Griegos e Indoeuropeos","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5209/cfcg.63584","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"CLASSICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
El empleo de ἄχρι(ς) y μέχρι(ς) por Galeno tiene las características siguientes. 1. Ante vocal escribe ἄχρις y μέχρις. 2. Utiliza ἄχρι(ς) después de consonante y μέχρι(ς) después de vocal. 3. Cuando estos adverbios introducen una oración temporal, se refieren a presente-futuro y llevan Subjuntivo con ἄν. El aspecto verbal suele ser Aoristo y por lo tanto el significado es “hasta que”; a veces el aspecto es Presente y el significado “mientras”. 4. Galeno usa ἄχριπερ y μέχριπερ seguidos de ἄν y Subjuntivo. Según el TLG es el primer escritor que emplea ἄχριπερ. Probablemente tomó μέχριπερ de Platón, y acuñó ἄχριπερ para atenerse a su norma de emplear ἄχρι(ς) después de consonante y μέχρι(ς) después de vocal. 5. En función de estos datos sugiero errores en la transmisión y sus causas. 6. El Pseudo-Galeno es ajeno a estos rasgos.