I Call This Institutionalized Rape

IF 0.4 4区 社会学 Q3 CULTURAL STUDIES
Erin Soros
{"title":"I Call This Institutionalized Rape","authors":"Erin Soros","doi":"10.3138/topia-43-006","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT:I once wrote a statement to make clear that I didn’t consent to involuntary injections. Against the institutional power that included the threat of increased force—at each encounter with the psychiatric nurse, security staff on the ready, week after week—I read aloud this statement asserting that my submission should in no way be understood as consent. At its end I explained that one day I would write and publish an essay titled “I Call This Institutionalized Rape.” This is that essay.RÉSUMÉ:J’ai déjà écrit une déclaration pour préciser que je ne consentais pas à des injections involontaires. Contre les pouvoirs institutionnels qui incluaient la menace de force accrue — à chaque rencontre avec l’infirmière psychiatrique, l’équipe de sécurité prête à agir, semaine après semaine — je lisais cette déclaration à haute voix, affirmant que ma soumission ne devrait, en aucun cas, être comprise comme étant un consentement. À la fin, j’expliquais qu’un jour j’écrirais et je publierais un essai intitulé « I Call This Institutionalized Rape » (J’appelle cela du viol institutionnel). Voici l’essai.","PeriodicalId":43438,"journal":{"name":"Topia-Canadian Journal of Cultural Studies","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Topia-Canadian Journal of Cultural Studies","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.3138/topia-43-006","RegionNum":4,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"CULTURAL STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

ABSTRACT:I once wrote a statement to make clear that I didn’t consent to involuntary injections. Against the institutional power that included the threat of increased force—at each encounter with the psychiatric nurse, security staff on the ready, week after week—I read aloud this statement asserting that my submission should in no way be understood as consent. At its end I explained that one day I would write and publish an essay titled “I Call This Institutionalized Rape.” This is that essay.RÉSUMÉ:J’ai déjà écrit une déclaration pour préciser que je ne consentais pas à des injections involontaires. Contre les pouvoirs institutionnels qui incluaient la menace de force accrue — à chaque rencontre avec l’infirmière psychiatrique, l’équipe de sécurité prête à agir, semaine après semaine — je lisais cette déclaration à haute voix, affirmant que ma soumission ne devrait, en aucun cas, être comprise comme étant un consentement. À la fin, j’expliquais qu’un jour j’écrirais et je publierais un essai intitulé « I Call This Institutionalized Rape » (J’appelle cela du viol institutionnel). Voici l’essai.
我称之为制度化强奸
摘要:我写了一份声明,说明我不同意非自愿注射。针对包括增加力量威胁在内的体制权力——在每一次与精神科护士、安保人员的接触中,每周都在待命——我读了这份声明,声称我的服从不应被理解为同意。最后,我解释说,总有一天我会写一篇题为“我称之为制度化的强奸”的文章。这就是这篇文章。摘要:我已经写了一份声明,声明我不同意非自愿注射。针对体制权力,其中包括加强武力威胁—在每次会见精神病护士安全团队,准备采取行动,周复一周的—我大声读了这份声明,申明我国屈服,在任何情况下,不应被理解为同意。最后,我解释说,有一天我会写一篇文章,题为“我称之为制度化的强奸”。以下是测试。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
28
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信