From koine to standard: the early modern origin of a key linguistic term

IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
Raf Van Rooy
{"title":"From koine to standard: the early modern origin of a key linguistic term","authors":"Raf Van Rooy","doi":"10.1515/jhsl-2020-0008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract In this paper, I explore the early history of the word standard as a linguistic term, arguing that it came to compete with the designation common language in the seventeenth century. The latter phrase was, in turn, formed by ideas on the Greek koine during the Renaissance and appears to have been the first widely used collocation referring to a standard language-like entity. In order to sketch this evolution, I first discuss premodern ideas on the koine. Then, I attempt to outline how the intuitive comparison of the koine with vernacular norms that were being increasingly regulated resulted in the development of the concept of common language, termed lingua communis in Latin (a calque of Greek hē koinḕ diálektos), in the sixteenth century. This phrase highlighted the communicative functionality of the vernaculars, which were being codified in grammars and dictionaries. Scholars contrasted these common languages with regional dialects, which had a limited reach in terms of communication. This distinction received a social and evaluative connotation during the seventeenth century, which created a need for terminological alternatives; an increasingly popular option competing with common language was standard, which was variously combined with language and tongue by English authors from about 1650 onwards, especially in Protestant circles, where the vernaculars tended to play a more prominent role than in Catholic areas. Of major importance for this evolution was the work and linguistic usage of the poet John Dryden (1631–1700). This essay uncovers the early history of standard as a key linguistic term, while also presenting a case study which shows the impact of the rediscovery of the Greek heritage on language studies in Western Europe, especially through the term common language.","PeriodicalId":29883,"journal":{"name":"Journal of Historical Sociolinguistics","volume":"16 12","pages":"283 - 302"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2021-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Historical Sociolinguistics","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/jhsl-2020-0008","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract In this paper, I explore the early history of the word standard as a linguistic term, arguing that it came to compete with the designation common language in the seventeenth century. The latter phrase was, in turn, formed by ideas on the Greek koine during the Renaissance and appears to have been the first widely used collocation referring to a standard language-like entity. In order to sketch this evolution, I first discuss premodern ideas on the koine. Then, I attempt to outline how the intuitive comparison of the koine with vernacular norms that were being increasingly regulated resulted in the development of the concept of common language, termed lingua communis in Latin (a calque of Greek hē koinḕ diálektos), in the sixteenth century. This phrase highlighted the communicative functionality of the vernaculars, which were being codified in grammars and dictionaries. Scholars contrasted these common languages with regional dialects, which had a limited reach in terms of communication. This distinction received a social and evaluative connotation during the seventeenth century, which created a need for terminological alternatives; an increasingly popular option competing with common language was standard, which was variously combined with language and tongue by English authors from about 1650 onwards, especially in Protestant circles, where the vernaculars tended to play a more prominent role than in Catholic areas. Of major importance for this evolution was the work and linguistic usage of the poet John Dryden (1631–1700). This essay uncovers the early history of standard as a key linguistic term, while also presenting a case study which shows the impact of the rediscovery of the Greek heritage on language studies in Western Europe, especially through the term common language.
从koine到standard:一个重要语言学术语的早期现代起源
在本文中,我探讨了“标准”一词作为语言学术语的早期历史,认为它在17世纪开始与“共同语言”一词竞争。而后一个短语则是由文艺复兴时期关于希腊koine的思想形成的,似乎是第一个广泛使用的搭配,指的是标准的类似语言的实体。为了概述这一演变,我首先讨论了关于koine的前现代思想。然后,我试图概述共同语与日益规范的方言规范的直观比较是如何导致16世纪共同语言概念的发展的,在拉丁语中称为lingua communis(希腊语h æ koin diálektos的calque)。这个短语强调了白话的交际功能,白话被编纂在语法和词典中。学者们将这些通用语言与地方方言进行了对比,后者在交流方面的影响范围有限。这种区别在17世纪获得了社会和评价的内涵,这就产生了对术语替代的需求;与通用语言竞争的一个日益流行的选择是标准语言,大约从1650年开始,英语作家将标准语言与语言和语言以各种方式结合在一起,尤其是在新教圈子里,在那里,方言往往比天主教地区发挥更重要的作用。诗人约翰·德莱顿(John Dryden, 1631-1700)的作品和语言用法对这一演变起到了重要作用。这篇文章揭示了标准作为一个关键语言学术语的早期历史,同时也提出了一个案例研究,表明希腊遗产的重新发现对西欧语言研究的影响,特别是通过术语共同语言。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
1.10
自引率
33.30%
发文量
21
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信