Metaphor-based calques in Croatian mass media

Q2 Arts and Humanities
ExELL Pub Date : 2016-10-01 DOI:10.1515/exell-2017-0005
Goran Schmidt, Ivana Marinić
{"title":"Metaphor-based calques in Croatian mass media","authors":"Goran Schmidt, Ivana Marinić","doi":"10.1515/exell-2017-0005","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract Readers of Croatian daily newspapers and news websites are very frequently faced with Croatian phrases which have been modelled on English templates by literal, word-for-word translation, a phenomenon known as calque. This research shows that even highly proficient Croatian speakers of English as a second language (L2) are sometimes not able to fully understand the calques used in Croatian mass media unless they are familiar with the meaning of their source template in English. The research is done by way of an experiment built in PsychoPy (Pierce, 2007). The implications of this research could be of special interest to persons involved in designing media texts, professional and student translators, as well as to mass media consumers.","PeriodicalId":37072,"journal":{"name":"ExELL","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2016-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ExELL","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/exell-2017-0005","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Abstract Readers of Croatian daily newspapers and news websites are very frequently faced with Croatian phrases which have been modelled on English templates by literal, word-for-word translation, a phenomenon known as calque. This research shows that even highly proficient Croatian speakers of English as a second language (L2) are sometimes not able to fully understand the calques used in Croatian mass media unless they are familiar with the meaning of their source template in English. The research is done by way of an experiment built in PsychoPy (Pierce, 2007). The implications of this research could be of special interest to persons involved in designing media texts, professional and student translators, as well as to mass media consumers.
克罗地亚大众媒体中基于隐喻的calques
克罗地亚日报和新闻网站的读者经常会遇到克罗地亚语短语,这些短语是按照英语模板逐字逐句地翻译的,这种现象被称为卡尔克(calque)。这项研究表明,即使是非常精通英语作为第二语言(L2)的克罗地亚人有时也无法完全理解克罗地亚大众媒体中使用的字幕,除非他们熟悉英语源模板的含义。这项研究是通过在PsychoPy中建立的一个实验来完成的(Pierce, 2007)。这项研究的影响可能对参与设计媒体文本的人、专业和学生翻译人员以及大众媒体消费者特别感兴趣。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
ExELL
ExELL Arts and Humanities-Language and Linguistics
CiteScore
1.30
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
20 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信