On the Raising of the Finite Main Verb in Angolan Portuguese and in Mozambican Portuguese: Cartographic Hierarchies, Microvariation and the Use of Adverbs as Diagnostics for Movement
{"title":"On the Raising of the Finite Main Verb in Angolan Portuguese and in Mozambican Portuguese: Cartographic Hierarchies, Microvariation and the Use of Adverbs as Diagnostics for Movement","authors":"Aquiles Tescari Neto","doi":"10.1515/probus-2022-0008","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This paper revisits the issue of verb raising in two closely related languages, namely Angolan Portuguese (AP) and Mozambican Portuguese (MP). Cinque’s (cartographic) hierarchy of adverbs is used to examine microvariation in these two varieties of Portuguese. The empirical data, gathered through experiments on acceptability rating tasks (to detect the position of the V(erb) in relation to adverbs) and cloze tests (to diagnose the adverbial classes which can be recovered by the elliptical VP), have been collected among university students in Luanda and Maputo, the capitals of Angola and Mozambique, respectively. The cutting points within the functional hierarchy where the V goes, be it mandatorily or optionally, are different in the two languages. In AP, the verb must raise past the frustrative aspect adverb (em vão/à toa ‘in vain’), while in MP the verb must raise to the left of the singular completive adverb (tudo ‘everything’). The main verb cannot raise past the AspTerminative adverb (já não/não mais ‘no longer’) in MP. In AP, it can optionally raise over the highest projection in the inflectional domain. Such a difference may explain the recovery of high adverbs in VP-ellipsis structures, only possible in AP. The corollary of the inter-linguistic study developed for Comparative Syntax is the adequacy of the cartographic démarche when it comes to establishment of strict boundaries in the study of microvariation among closely related grammars.","PeriodicalId":0,"journal":{"name":"","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/probus-2022-0008","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Abstract
Abstract This paper revisits the issue of verb raising in two closely related languages, namely Angolan Portuguese (AP) and Mozambican Portuguese (MP). Cinque’s (cartographic) hierarchy of adverbs is used to examine microvariation in these two varieties of Portuguese. The empirical data, gathered through experiments on acceptability rating tasks (to detect the position of the V(erb) in relation to adverbs) and cloze tests (to diagnose the adverbial classes which can be recovered by the elliptical VP), have been collected among university students in Luanda and Maputo, the capitals of Angola and Mozambique, respectively. The cutting points within the functional hierarchy where the V goes, be it mandatorily or optionally, are different in the two languages. In AP, the verb must raise past the frustrative aspect adverb (em vão/à toa ‘in vain’), while in MP the verb must raise to the left of the singular completive adverb (tudo ‘everything’). The main verb cannot raise past the AspTerminative adverb (já não/não mais ‘no longer’) in MP. In AP, it can optionally raise over the highest projection in the inflectional domain. Such a difference may explain the recovery of high adverbs in VP-ellipsis structures, only possible in AP. The corollary of the inter-linguistic study developed for Comparative Syntax is the adequacy of the cartographic démarche when it comes to establishment of strict boundaries in the study of microvariation among closely related grammars.
摘要本文对安哥拉葡萄牙语(AP)和莫桑比克葡萄牙语(MP)这两种关系密切的语言中的动词提升问题进行了研究。Cinque的(地图)副词等级被用来检查这两种葡萄牙语的细微变化。在安哥拉首都罗安达和莫桑比克首都马普托的大学生中,分别进行了可接受度评定任务(检测V(动词)与副词的位置)和完形测试(诊断椭圆VP可以恢复的副词类别)的实验,收集了经验数据。在功能层次结构中,V所在的切点(无论是强制性的还是可选的)在两种语言中是不同的。在AP中,动词必须升到令人沮丧的方面副词(em v o/ toa ' In vain ')的前面,而在MP中,动词必须升到单数完成副词(tudo ' everything ')的左边。在英语中,谓语动词不能超过定语副词(j n o/ n o表示“不再”)。在AP中,它可以选择在弯曲域中的最高投影上上升。这种差异可能解释了在vp省略结构中高级副词的恢复,只有在AP中才有可能。为比较语法开发的跨语言研究的必然结果是,在研究密切相关的语法之间的微变化时,在建立严格的边界方面,地图化的dancimarche是足够的。