La maldición de los Archer. Una familia irlandesa al servicio del Consulado de Bilbao (siglo XVIII)

IF 0.2 Q2 HISTORY
Ekain Cagigal Montalbán
{"title":"La maldición de los Archer. Una familia irlandesa al servicio del Consulado de Bilbao (siglo XVIII)","authors":"Ekain Cagigal Montalbán","doi":"10.18239/vdh_2023.12.17","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"RESUMENMiguel Archer forma parte del enorme contingente de exiliados que dejaron Irlanda durante el siglo xviii y se establecieron a comienzos de la centuria en la villa de Bilbao. Junto a su mujer, María Geraldino –también irlandesa–, crio una próspera y exitosa familia, al tiempo que se posicionaba sólidamente en el comercio y la sociedad bilbaína. Archer trabajó en múltiples ámbitos para el Consulado de Bilbao, vínculo que su hijo Miguel hizo perdurar y engrandecer durante años. El padre ejerció durante más de 30 años como arqueador y corredor de navíos en el puerto bilbaíno, cargo que fue legándose sucesivamente a través de varios miembros de la familia. El hijo fue designado maestro de la recién creada y pionera Escuela de Náutica de Bilbao –que años después le propiciaría el nombramiento como capitán de fragata–, así como toda una suerte de comisiones relacionadas con la ingeniería civil –en muchos casos de gran relevancia– que las instituciones vizcaínas precisaban. Sin embargo, en lo más alto de los logros que la familia había alcanzado, en 1752 las calamidades comenzaron a recaer sobre los Archer-Geraldino en una sucesión de tragedias que acabarían con la casi totalidad de la familia en unos pocos años. Palabras clave: Archer, Geraldino, Consulado de Bilbao, corredor de navíosTopónimos: Bilbao, IrlandaPeríodo: siglo xviii ABSTRACTMiguel Archer is part of the huge number of exiled Catholics that were forced to leave Ireland during the early modern period. He settled in Bilbao in the early 18th century, where he married Maria Geraldino, also an Irishwoman, and both raised a prosperous and successful family whereas Archer took hold in the trade and society of Bilbao. He worked for the Consulate of Bilbao in different ways; and likewise the link was preserved and enlarged by his son Miguel. The father acted as a ship tonnage surveyor and sworn translator –successively bequeathed to other relatives– in the port of Bilbao for more than thirty years. The son was nominated lecturer of the newly created and pioneer Navigation School of Bilbao –lately enabling his appointment as navy commander in Spanish Armada– as well as many commissions related to civil engineering issues very relevant for the Biscayan public bodies. Nevertheless, in the summit of the family achievements, in 1752 a series of misfortunes arose to the Archer-Geraldinos and they were nearly extinguished as a result of a succession of tragedies in very few years. Keywords: Archer, FitzGerald/Geraldine, Consulate of Bilbao, sworn translatorPlace name: Bilbao, IrelandPeriod: 18th century REFERENCIASBilbao Acedos, A. (1999): “Los Irlandeses y el sector del curtido en Bizkaia en el siglo xviii”, Bidebarrieta, 4, pp. 295-309.— (2004): Los irlandeses de Bizkaia “Los chiguiris”. Siglo xviii, Bilbao, Fundación BBK.Binasco, M. (2018): Rome and Irish Catholicism in the Atlantic World, 1622-1908, London, Palgrave Macmillan.Cagigal Montalbán, E. (2019): “La presencia irlandesa en Bizkaia a través de los registros parroquiales (siglos xvii-xviii)”, Revista de Demografía Histórica, 37 (1), pp. 15-46.— (2020a): “Los irlandeses en los pleitos de hidalguía del Señorío de Bizkaia. Estudio comparado de fuentes”, Revista de Historia Moderna. Anales de la Universidad de Alicante, 38, pp. 255-291.— (2020b): “Miguel Archer: Desmontando el mito, aumentando el mito”, Vasconia, 44, pp. 65-91.Canny, N. (2021): “How the local can be global and the global local: Ireland, Irish Catholics and European Overseas Empires, 1500-1900”, en P. Griffin y F. D. Cogliano (eds.), Ireland and America: Empire, Revolution, and Sovereignty, Chalottesville, University of Virginia Press, pp. 23-52.Chauca García, J. (2019): De comerciante a gobernante: Ambrosio O’Higgins virrey del Perú, 1796-1801, Madrid, Ediciones Sílex.Crooks, P. y Duffy, S. (eds.) (2017): The Geraldines and Medieval Ireland: The Making of a Myth, Dublin, Four Courts Press.Cullen, L. M. (1994): “The Irish Diaspora of the Seventeenth and Eighteenth Centuries”, en N. Canny (ed.), Europeans on the Move: Studies on European Migration 1500-1800, Oxford, Clarendon Press, pp. 113-149.Dickson, D., Parmentier, J. y Ohlmeyer, J. H. (eds.) (2007): Irish and Scottish Mercantile Networks in Europe and Overseas in the Seventeenth and Eighteenth Centuries, Gent, Academia Press.Downey, D. M. y Crespo MacLennan, J. (coords.) (2008): Spanish-Irish Relations Through the Ages, Dublin, Four Court Press.Egiluz Romero, M. A. (2006): La historia ignorada. Una visión sobre el papel de las mujeres en la vida pública de Hernani. (siglos xvi-xix), Hernani, Hernaniko udala-Hernaniko Berdintasun Kontseilua.Fannin, S. (2013): “Spanish Archives of Primary Source Material: Part II”, The Irish Genealogist, 13 (4), pp. 288-310.García Hernán, E. (2006): “Irish clerics in Madrid, 1598-1665”, en T. O’Connor y M. A. Lyons (eds.), Irish communities in early modern Europe, Dublin, Four Court Press, pp. 267-293.—(2009): Ireland and Spain in the Reign of Philip II, Dublin, Four Court Press.García Hernán, E. y Pérez Tostado, I. (eds.) (2010): Irlanda y el Atlántico Ibérico. Movilidad, participación e intercambio cultural, Valencia, Albatros Ediciones.García Hernán, E. y Lario de Oñate, M. C. (eds.) (2013): La presencia irlandesa durante las Cortes de Cádiz en España y América, 1812, Valencia, Albatros Ediciones.Guiard Larrauri, T. (1972): Historia del Consulado y Casa de Contratación de la villa de Bilbao, Bilbao, La Gran Enciclopedia Vasca, vols. 1 y 2.Larrea Sagarmínaga, M. Á. y Labayru y Goicoechea, E. J. (1974): Historia general del señorío de Bizcaya: Caminos de Vizcaya en la segunda mitad del siglo xviii, Bilbao, La Gran Enciclopedia Vasca.Llombart, J. y Hormigón, M. (1990): “Un libro de texto de la Escuela de Náutica de Bilbao en el siglo xviii”, en R. Codina y R. M. Llobera (coords.), Història, Ciencia i Ensenyament, Barcelona, Sociedad Española de Historia de las Ciencias y de las Técnicas, pp. 439-451.Martin, F. X. Rev. (O.S.A.) (1949): “The Rosseters of Rathmacknee castle. Part I”, The Past: The Organ of the Uí Cinsealaigh Historical Society, 5, pp. 103-116.— (1950): “The Rosseters of Rathmacknee castle. Part II”, The Past: The Organ of the Uí Cinsealaigh Historical Society, 6, pp. 13-44.“Memoria sobre el progreso y adelanto de las obras de mejora de la ría de Bilbao” (1881), Revista de Obras Públicas, 18, pp. 209-214.O’Connor, T. y Lyons, M. A. (eds.) (2003): Irish migrants in Europe after Kinsale, 1602-1820, Dublin, Four Court Press.— (2006): Irish communities in early modern Europe, Dublin, Four Court Press.O’Connor, T. (ed.) (2001): The Irish in Europe, 1580-1815, Dublin, Four Courts Press.—    (2016): Irish Voices from the Spanish Inquisition. Migrants, Converts and Brokers in Early Modern Iberia, London, Palgrave-Macmillan.Ordenanzas de la ilustre Universidad y Casa de Contratacion de la M.N. y M.L. villa de Bilbao (1869), Bilbao, Casa de contratación, Librería de Rosa y Bouret.O’Scea, C. (2010): “From Munster to La Coruña across the Celtic Sea: emigration, assimilation, and acculturation in the Kingdom of Galicia (1601-40)”, Obradoiro de historia moderna, 19, pp. 9-38.Pedone, C. (2010): “Cadenas y redes migratorias. Propuesta metodológica para el análisis diacrónico-temporal de los procesos migratorios”, Empiria: Revista de metodología de ciencias sociales, 19, pp. 101-132.Pérez Tostado, I. (2008): Irish Influence at the Court of Spain in the Seventeenth Century, Dublin, Four Court Press.Pérez Tostado, I. y Downey, D. M. (eds.) (2020): Ireland and the Iberian Atlantic: migration, military and material culture, Valencia, Albatros Ediciones.Recio Morales, Ó. (2010): Ireland and the Spanish Empire, 1600-1825, Dublin, Four Courts Press.— (ed.) (2012): Redes de nación y espacios de poder: la comunidad irlandesa en España y América española, 1600-1825, Valencia/Madrid, Albatros Ediciones/ Ministerio de Defensa.— (2020): Alejandro O’Reilly, Inspector General: poder militar, familia y territorio en el reinado de Carlos III, Madrid, Ediciones Sílex.Rivera Medina, A. M. (1998): “Paisaje naval, construcción y agentes sociales en Vizcaya desde el medioevo a la modernidad”, Itsas memoria: revista de estudios marítimos del País Vasco, 2, pp. 49-92.Santoyo, J. C. (2003): “Un quehacer olvidado: los intérpretes-traductores de navíos”, Quaderns de filología. Estudis lingüístic, 8, pp. 1-21.Silke, J. J. (1976): “The Irish abroad, 1534-1691”, en T. W. Moody, F. X. Martin y F. J. Byrne (eds.), A new history of Ireland, vol. 3: Early modern Ireland, 1534-1691, Oxford, Clarendon Press, pp. 587-633.Simms, J. G. (1986): “The Irish on the Continent, 1691-1800”, en T. W. Moody y W. E. Vaughan (eds.), A New History of Ireland, IV: Eighteenth Century Ireland, 1691-1800, Oxford, Oxford University Press, pp. 629-656.Téllez Alarcia, D. (2012): El ministerio Wall: la “España discreta” del “ministro olvidado”, Madrid, Marcial Pons Historia.Villar García, M. B. (coord.) (2000): La emigración irlandesa en el siglo xviii, Málaga, Universidad de Málaga.Worthington, D. (2010): British and Irish Emigrants and Exiles in Europe: 1603-1688, Leiden-Boston, Brill.","PeriodicalId":40946,"journal":{"name":"Vinculos de Historia","volume":"61 2","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2023-06-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Vinculos de Historia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18239/vdh_2023.12.17","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

RESUMENMiguel Archer forma parte del enorme contingente de exiliados que dejaron Irlanda durante el siglo xviii y se establecieron a comienzos de la centuria en la villa de Bilbao. Junto a su mujer, María Geraldino –también irlandesa–, crio una próspera y exitosa familia, al tiempo que se posicionaba sólidamente en el comercio y la sociedad bilbaína. Archer trabajó en múltiples ámbitos para el Consulado de Bilbao, vínculo que su hijo Miguel hizo perdurar y engrandecer durante años. El padre ejerció durante más de 30 años como arqueador y corredor de navíos en el puerto bilbaíno, cargo que fue legándose sucesivamente a través de varios miembros de la familia. El hijo fue designado maestro de la recién creada y pionera Escuela de Náutica de Bilbao –que años después le propiciaría el nombramiento como capitán de fragata–, así como toda una suerte de comisiones relacionadas con la ingeniería civil –en muchos casos de gran relevancia– que las instituciones vizcaínas precisaban. Sin embargo, en lo más alto de los logros que la familia había alcanzado, en 1752 las calamidades comenzaron a recaer sobre los Archer-Geraldino en una sucesión de tragedias que acabarían con la casi totalidad de la familia en unos pocos años. Palabras clave: Archer, Geraldino, Consulado de Bilbao, corredor de navíosTopónimos: Bilbao, IrlandaPeríodo: siglo xviii ABSTRACTMiguel Archer is part of the huge number of exiled Catholics that were forced to leave Ireland during the early modern period. He settled in Bilbao in the early 18th century, where he married Maria Geraldino, also an Irishwoman, and both raised a prosperous and successful family whereas Archer took hold in the trade and society of Bilbao. He worked for the Consulate of Bilbao in different ways; and likewise the link was preserved and enlarged by his son Miguel. The father acted as a ship tonnage surveyor and sworn translator –successively bequeathed to other relatives– in the port of Bilbao for more than thirty years. The son was nominated lecturer of the newly created and pioneer Navigation School of Bilbao –lately enabling his appointment as navy commander in Spanish Armada– as well as many commissions related to civil engineering issues very relevant for the Biscayan public bodies. Nevertheless, in the summit of the family achievements, in 1752 a series of misfortunes arose to the Archer-Geraldinos and they were nearly extinguished as a result of a succession of tragedies in very few years. Keywords: Archer, FitzGerald/Geraldine, Consulate of Bilbao, sworn translatorPlace name: Bilbao, IrelandPeriod: 18th century REFERENCIASBilbao Acedos, A. (1999): “Los Irlandeses y el sector del curtido en Bizkaia en el siglo xviii”, Bidebarrieta, 4, pp. 295-309.— (2004): Los irlandeses de Bizkaia “Los chiguiris”. Siglo xviii, Bilbao, Fundación BBK.Binasco, M. (2018): Rome and Irish Catholicism in the Atlantic World, 1622-1908, London, Palgrave Macmillan.Cagigal Montalbán, E. (2019): “La presencia irlandesa en Bizkaia a través de los registros parroquiales (siglos xvii-xviii)”, Revista de Demografía Histórica, 37 (1), pp. 15-46.— (2020a): “Los irlandeses en los pleitos de hidalguía del Señorío de Bizkaia. Estudio comparado de fuentes”, Revista de Historia Moderna. Anales de la Universidad de Alicante, 38, pp. 255-291.— (2020b): “Miguel Archer: Desmontando el mito, aumentando el mito”, Vasconia, 44, pp. 65-91.Canny, N. (2021): “How the local can be global and the global local: Ireland, Irish Catholics and European Overseas Empires, 1500-1900”, en P. Griffin y F. D. Cogliano (eds.), Ireland and America: Empire, Revolution, and Sovereignty, Chalottesville, University of Virginia Press, pp. 23-52.Chauca García, J. (2019): De comerciante a gobernante: Ambrosio O’Higgins virrey del Perú, 1796-1801, Madrid, Ediciones Sílex.Crooks, P. y Duffy, S. (eds.) (2017): The Geraldines and Medieval Ireland: The Making of a Myth, Dublin, Four Courts Press.Cullen, L. M. (1994): “The Irish Diaspora of the Seventeenth and Eighteenth Centuries”, en N. Canny (ed.), Europeans on the Move: Studies on European Migration 1500-1800, Oxford, Clarendon Press, pp. 113-149.Dickson, D., Parmentier, J. y Ohlmeyer, J. H. (eds.) (2007): Irish and Scottish Mercantile Networks in Europe and Overseas in the Seventeenth and Eighteenth Centuries, Gent, Academia Press.Downey, D. M. y Crespo MacLennan, J. (coords.) (2008): Spanish-Irish Relations Through the Ages, Dublin, Four Court Press.Egiluz Romero, M. A. (2006): La historia ignorada. Una visión sobre el papel de las mujeres en la vida pública de Hernani. (siglos xvi-xix), Hernani, Hernaniko udala-Hernaniko Berdintasun Kontseilua.Fannin, S. (2013): “Spanish Archives of Primary Source Material: Part II”, The Irish Genealogist, 13 (4), pp. 288-310.García Hernán, E. (2006): “Irish clerics in Madrid, 1598-1665”, en T. O’Connor y M. A. Lyons (eds.), Irish communities in early modern Europe, Dublin, Four Court Press, pp. 267-293.—(2009): Ireland and Spain in the Reign of Philip II, Dublin, Four Court Press.García Hernán, E. y Pérez Tostado, I. (eds.) (2010): Irlanda y el Atlántico Ibérico. Movilidad, participación e intercambio cultural, Valencia, Albatros Ediciones.García Hernán, E. y Lario de Oñate, M. C. (eds.) (2013): La presencia irlandesa durante las Cortes de Cádiz en España y América, 1812, Valencia, Albatros Ediciones.Guiard Larrauri, T. (1972): Historia del Consulado y Casa de Contratación de la villa de Bilbao, Bilbao, La Gran Enciclopedia Vasca, vols. 1 y 2.Larrea Sagarmínaga, M. Á. y Labayru y Goicoechea, E. J. (1974): Historia general del señorío de Bizcaya: Caminos de Vizcaya en la segunda mitad del siglo xviii, Bilbao, La Gran Enciclopedia Vasca.Llombart, J. y Hormigón, M. (1990): “Un libro de texto de la Escuela de Náutica de Bilbao en el siglo xviii”, en R. Codina y R. M. Llobera (coords.), Història, Ciencia i Ensenyament, Barcelona, Sociedad Española de Historia de las Ciencias y de las Técnicas, pp. 439-451.Martin, F. X. Rev. (O.S.A.) (1949): “The Rosseters of Rathmacknee castle. Part I”, The Past: The Organ of the Uí Cinsealaigh Historical Society, 5, pp. 103-116.— (1950): “The Rosseters of Rathmacknee castle. Part II”, The Past: The Organ of the Uí Cinsealaigh Historical Society, 6, pp. 13-44.“Memoria sobre el progreso y adelanto de las obras de mejora de la ría de Bilbao” (1881), Revista de Obras Públicas, 18, pp. 209-214.O’Connor, T. y Lyons, M. A. (eds.) (2003): Irish migrants in Europe after Kinsale, 1602-1820, Dublin, Four Court Press.— (2006): Irish communities in early modern Europe, Dublin, Four Court Press.O’Connor, T. (ed.) (2001): The Irish in Europe, 1580-1815, Dublin, Four Courts Press.—    (2016): Irish Voices from the Spanish Inquisition. Migrants, Converts and Brokers in Early Modern Iberia, London, Palgrave-Macmillan.Ordenanzas de la ilustre Universidad y Casa de Contratacion de la M.N. y M.L. villa de Bilbao (1869), Bilbao, Casa de contratación, Librería de Rosa y Bouret.O’Scea, C. (2010): “From Munster to La Coruña across the Celtic Sea: emigration, assimilation, and acculturation in the Kingdom of Galicia (1601-40)”, Obradoiro de historia moderna, 19, pp. 9-38.Pedone, C. (2010): “Cadenas y redes migratorias. Propuesta metodológica para el análisis diacrónico-temporal de los procesos migratorios”, Empiria: Revista de metodología de ciencias sociales, 19, pp. 101-132.Pérez Tostado, I. (2008): Irish Influence at the Court of Spain in the Seventeenth Century, Dublin, Four Court Press.Pérez Tostado, I. y Downey, D. M. (eds.) (2020): Ireland and the Iberian Atlantic: migration, military and material culture, Valencia, Albatros Ediciones.Recio Morales, Ó. (2010): Ireland and the Spanish Empire, 1600-1825, Dublin, Four Courts Press.— (ed.) (2012): Redes de nación y espacios de poder: la comunidad irlandesa en España y América española, 1600-1825, Valencia/Madrid, Albatros Ediciones/ Ministerio de Defensa.— (2020): Alejandro O’Reilly, Inspector General: poder militar, familia y territorio en el reinado de Carlos III, Madrid, Ediciones Sílex.Rivera Medina, A. M. (1998): “Paisaje naval, construcción y agentes sociales en Vizcaya desde el medioevo a la modernidad”, Itsas memoria: revista de estudios marítimos del País Vasco, 2, pp. 49-92.Santoyo, J. C. (2003): “Un quehacer olvidado: los intérpretes-traductores de navíos”, Quaderns de filología. Estudis lingüístic, 8, pp. 1-21.Silke, J. J. (1976): “The Irish abroad, 1534-1691”, en T. W. Moody, F. X. Martin y F. J. Byrne (eds.), A new history of Ireland, vol. 3: Early modern Ireland, 1534-1691, Oxford, Clarendon Press, pp. 587-633.Simms, J. G. (1986): “The Irish on the Continent, 1691-1800”, en T. W. Moody y W. E. Vaughan (eds.), A New History of Ireland, IV: Eighteenth Century Ireland, 1691-1800, Oxford, Oxford University Press, pp. 629-656.Téllez Alarcia, D. (2012): El ministerio Wall: la “España discreta” del “ministro olvidado”, Madrid, Marcial Pons Historia.Villar García, M. B. (coord.) (2000): La emigración irlandesa en el siglo xviii, Málaga, Universidad de Málaga.Worthington, D. (2010): British and Irish Emigrants and Exiles in Europe: 1603-1688, Leiden-Boston, Brill.
弓箭手的诅咒。一个为毕尔巴鄂领事馆服务的爱尔兰家庭(18世纪)
= =地理= =根据美国人口普查,该镇的土地面积为。garcia hernan, E.和perez Tostado, I.(编)(2010):爱尔兰和伊比利亚大西洋。流动性,参与和文化交流,瓦伦西亚,Albatros Ediciones。garcia hernan, E.和Lario de onate, M. C.(编)(2013):La presence irish durante las Cortes de cadiz en espana y america, 1812, Valencia, Albatros Ediciones。《毕尔巴鄂领事馆和雇佣之家的历史》,毕尔巴鄂,《巴斯克大百科全书》,卷。1和2。Larrea sagarminaga, M. a.和Labayru y Goicoechea, E. J. (1974): Historia general del senorio de Bizcaya: Caminos de Vizcaya en la segunda mitad del siglo xviii, Bilbao, la Gran Enciclopedia Vasca。Llombart, J.和混凝土,M.(1990):“Un libro de la Escuela de nautica de Bilbao en el siglo xviii”,R. Codina和R. M. Llobera (coords.), Historia, Ciencia i Ensenyament,巴塞罗那,西班牙科学和技术历史学会,439-451页。Martin, f . x . (O.S.A.)(1949年):“Rathmacknee Rosseters城堡。第一部分,“过去:ui Cinsealaigh历史学会的风琴”,5,103 -116页。= =地理= =根据美国人口普查,该镇的土地面积为。第二部分,“过去:ui Cinsealaigh历史学会的风琴”,6,第13-44页。“关于改善毕尔巴鄂河口工程的进展和进展的报告”(1881),Revista de obras publicas, 18, 209-214页。奥康纳,T. y Lyons, M. A.(编)(2003):金赛尔之后欧洲的爱尔兰移民,1602-1820,都柏林,四法院出版社。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的土地面积为。(2001):《欧洲的爱尔兰人》,1580-1815,都柏林,四法院出版社。—(2016):《爱尔兰之声from the [Inquisition。《早期现代伊比利亚的移民、皈依者和经纪人》,伦敦,帕格雷夫-麦克米伦出版社。《杰出大学条例》和M.N.和M.L. villa de Bilbao(1869),毕尔巴鄂,Casa de Contratacion, Rosa y Bouret书店。O’scea, C.(2010):“从明斯特到La coruna跨越凯尔特海:加利西亚王国的移民、同化和文化适应(1601-40)”,Obradoiro de historia moderna, 19,第9-38页。(2010):“移民链和网络”。《移民过程历时分析的方法论建议》,《实证:社会科学方法论杂志》,19,第101-132页。perez Tostado, I.(2008):《17世纪爱尔兰对西班牙法院的影响》,都柏林,四法院出版社。perez Tostado, I.和Downey, D. M.(编)(2020):爱尔兰和伊比利亚大西洋:移民、军事和物质文化,巴伦西亚,Albatros Ediciones。Recio Morales, o .(2010):爱尔兰和西班牙帝国,1600-1825,都柏林,四法院出版社。- (ed.)(2012):国家网络和权力空间:西班牙和西班牙美洲的爱尔兰社区,1600-1825,巴伦西亚/马德里,Albatros Ediciones/国防部。-(2020):亚历杭德罗·奥莱利,监察长:卡洛斯三世统治时期的军事权力、家庭和领土,马德里,Ediciones silex。里维拉·梅迪纳,a.m.(1998):“从中世纪到现代的Vizcaya的海军景观、建筑和社会代理人”,Itsas memoria: revista de estudios maricos del pais Vasco, 2,第49-92页。Santoyo, J. C.(2003):“Un quehacer olvidado: los interpretters -traductores de navos”,Quaderns de filologia。Estudis linguistic, 8,第1-21页。Silke, J. J.(1976):“爱尔兰海外,1534-1691”,T. W. Moody, F. X. Martin和F. J. Byrne编,《爱尔兰新历史》,第3卷:早期现代爱尔兰,1534-1691,牛津克拉伦登出版社,587-633页。西姆斯,J. G.(1986):“欧洲大陆上的爱尔兰人,1691-1800”,T. W.穆迪和W. E.沃恩编,《爱尔兰新历史》,四:18世纪爱尔兰,1691-1800,牛津,牛津大学出版社,第629-656页。tellez Alarcia, D.(2012):墙部:被遗忘部长的“谨慎的西班牙”,马德里,Marcial Pons Historia。Villar garcia, m.b. (coord.)(2000): 18世纪爱尔兰移民,malaga, malaga大学。《欧洲的英国和爱尔兰移民和流亡者:1603-1688》,莱顿-波士顿,布里尔。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
28
审稿时长
2 weeks
期刊介绍: Vínculos de Historia is an annual online journal published by the Department of History at the Universidad de Castilla-La Mancha (Spain). It intends to provide a forum of studies approached from a diachronic point of view. Our aim is to contribute to the design of historical analysis with perspectives which cut across strict divisions of history into periods and provide a more comprehensive vision and therefore a more complex view of the evolution of social processes. The publication meets all the electronic scientific journals quality standards. It features three sections: a monograph written by noted Spanish and foreign historians at the request of the editorial team; a miscellaneous section which accepts open submissions and a book review section which also accepts open submissions. Papers can be submitted in Spanish, English, French, Italian and Portuguese.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信