Pre-Romanesque interlace sculpture: A problem of stone motif terminology

Miona Miliša
{"title":"Pre-Romanesque interlace sculpture: A problem of stone motif terminology","authors":"Miona Miliša","doi":"10.5937/zbaku2008234m","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Stone sculpture from the period between the beginning of the 8th and the end of the 10th centuries is characteristic for interlace compositions adorning church furniture and architectural elements of the time. In studying Pre-Romanesque stone fragments with interlace motifs and their interpretations in scholarly literature uncoordinated terminology becomes prominent. From the very beginnings of archaeology and art history in Croatia, in the 19th century terms for motifs carved in stone on Early Medieval interlace reliefs were introduced. In the Eastern Adriatic area motifs have usually been given names by translation of terminology from foreign literature (Italian or German). Different authors use various variants in describing motifs executed in interlace. By taking into account compositions of motifs on Early Medieval interlace reliefs and their interpretation in scholarly literature, inconsistency in the terminology of relief motifs is noted. Nomenclature of motifs, i.e. terminology, is truly important in order for to be able to discuss certain manifestations, but sometimes it could lead the researcher onto the wrong path. Differentiation of terms and objective coordination of different terminology for the same concepts, i.e. equal terminology for different concepts is necessary, always bearing in mind the period in which a certain term is used as well as its true origin.","PeriodicalId":31481,"journal":{"name":"Zbornik Radova Akademije Umetnosti","volume":"1 1","pages":"234-253"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Zbornik Radova Akademije Umetnosti","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5937/zbaku2008234m","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Stone sculpture from the period between the beginning of the 8th and the end of the 10th centuries is characteristic for interlace compositions adorning church furniture and architectural elements of the time. In studying Pre-Romanesque stone fragments with interlace motifs and their interpretations in scholarly literature uncoordinated terminology becomes prominent. From the very beginnings of archaeology and art history in Croatia, in the 19th century terms for motifs carved in stone on Early Medieval interlace reliefs were introduced. In the Eastern Adriatic area motifs have usually been given names by translation of terminology from foreign literature (Italian or German). Different authors use various variants in describing motifs executed in interlace. By taking into account compositions of motifs on Early Medieval interlace reliefs and their interpretation in scholarly literature, inconsistency in the terminology of relief motifs is noted. Nomenclature of motifs, i.e. terminology, is truly important in order for to be able to discuss certain manifestations, but sometimes it could lead the researcher onto the wrong path. Differentiation of terms and objective coordination of different terminology for the same concepts, i.e. equal terminology for different concepts is necessary, always bearing in mind the period in which a certain term is used as well as its true origin.
前罗马式交错雕塑:石母题术语的问题
公元8世纪初至10世纪末期的石雕以交错的构图装饰教堂家具和当时的建筑元素为特色。在研究具有交错图案的前罗马式石片及其在学术文献中的解释时,不协调的术语变得突出。从19世纪克罗地亚考古学和艺术史的开始,在中世纪早期交错浮雕上雕刻在石头上的图案的术语就被引入了。在东亚得里亚海地区,通常通过翻译外国文学(意大利语或德语)的术语来命名母题。不同的作者使用不同的变体来描述交错执行的主题。通过对中世纪早期交错浮雕图案的组成及其在学术文献中的解释,注意到浮雕图案术语的不一致。基序的命名法,即术语,对于能够讨论某些表现是非常重要的,但有时它可能会导致研究人员走上错误的道路。区分术语和客观协调同一概念的不同术语,即不同概念的平等术语是必要的,同时要始终牢记某一术语的使用时期及其真正的起源。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
15
审稿时长
4 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信