{"title":"T.S. ELIOT'S MISREADING OF SOME LITERARY SOURCES IN THE WASTE LAND","authors":"L. S. Limanta","doi":"10.9744/KATA.4.2.101-114","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"A poet cannot be a poet at all if he is not connected with all the poetic tradition before him. This is T.S. Eliot's dictum which he stated in Tradition and the Individual Talent and which he practiced in his work The Waste Land. T.S. Eliot showed his relationship with the past through all the quotations and allusions to mythical, literary, and religious works. His reading of those sources according to Paul de Man cannot avoid misreading or misinterpretation. Harold Bloom has tried to build up a theory of misreading, which he prefers to call misprision, especially applied to and done by poets in The Anxiety of Influence. Throughout this article I shall show how T.S. Eliot has applied some of the ways Bloom describes in reading some of the literary sources, and by so doing Eliot has given new meaning to them.","PeriodicalId":30120,"journal":{"name":"Kta A Biannual Publication on the Study of Language and Literature","volume":"4 1","pages":"101-114"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2002-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Kta A Biannual Publication on the Study of Language and Literature","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.9744/KATA.4.2.101-114","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Abstract
A poet cannot be a poet at all if he is not connected with all the poetic tradition before him. This is T.S. Eliot's dictum which he stated in Tradition and the Individual Talent and which he practiced in his work The Waste Land. T.S. Eliot showed his relationship with the past through all the quotations and allusions to mythical, literary, and religious works. His reading of those sources according to Paul de Man cannot avoid misreading or misinterpretation. Harold Bloom has tried to build up a theory of misreading, which he prefers to call misprision, especially applied to and done by poets in The Anxiety of Influence. Throughout this article I shall show how T.S. Eliot has applied some of the ways Bloom describes in reading some of the literary sources, and by so doing Eliot has given new meaning to them.
如果一个诗人不与他之前的所有诗歌传统联系在一起,他就根本不可能成为诗人。这是艾略特在《传统与个人才能》中提出的格言,并在他的作品《荒原》中加以实践。T.S.艾略特通过对神话、文学和宗教作品的引用和典故来展示他与过去的关系。根据保罗·德曼的说法,他对这些资料的解读无法避免误读或误解。哈罗德·布鲁姆(Harold Bloom)曾试图建立一种误读理论,他更喜欢称之为“误解”(mision),尤其是在《影响力的焦虑》(The Anxiety of Influence)一书中,这种理论适用于诗人,也适用于诗人。在这篇文章中,我将展示T.S.艾略特是如何运用布鲁姆所描述的一些方法来阅读一些文学资料的,通过这样做,艾略特赋予了它们新的意义。