Les lettres d’hommage de Linda Lê

IF 0.1 4区 文学 0 LITERATURE, ROMANCE
M. Bacholle
{"title":"Les lettres d’hommage de Linda Lê","authors":"M. Bacholle","doi":"10.7202/1059370ar","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Si la lettre constitue une conversation entre absents, ceux-ci sont toutefois généralement vivants. Linda Lê, elle, écrit des lettres à des familiers morts (son père, décédé seul au Vietnam – Lettre morte, Paris, Christian Bourgois, 1999) ou à jamais confinés dans le non-être (son fils – À l’enfant que je n’aurai pas, Paris, NiL, 2011). En 1999 elle publie aussi Tu écriras sur le bonheur (Paris, Presses universitaires de France), trente-huit textes dédiés à des écrivains de renommée et d’origines diverses, sortes de « pères spirituels » ou littéraires et réitère son geste d’adresse en 2015, avec Par ailleurs (exils) (Paris, Christian Bourgois), lettres d’hommage à des écrivains par-delà le trépas. La tâche incombe alors au lecteur d’établir des correspondances entre eux et Linda Lê, entre les oeuvres achevées, passées à la postérité des uns et l’oeuvre en devenir, à la postérité encore incertaine de l’autre. Cet article identifie les continuités et discontinuités entre Tu écriras sur le bonheur et Par ailleurs (exils) et examine les cinq « figures tutélaires » qu’ils ont en commun, avant de relever quels sont les grands absents de Par ailleurs (exils) et quels écrivains y ont fait leur entrée. Alors que Tu écriras sur le bonheur était une compilation alphabétique, Par ailleurs (exils) est une suite d’hommages présentés pêle-mêle ; entre les deux se dessine le cheminement de l’oeuvre de Lê de la « littérature déplacée » vers une « littérature du dépaysement ». J’argue qu’il revient aux lecteurs et critiques, destinataires ultimes de ces lettres d’hommage, de les recevoir et d’assurer la postérité de leur auteure.","PeriodicalId":42726,"journal":{"name":"ETUDES FRANCAISES","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-05-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"ETUDES FRANCAISES","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.7202/1059370ar","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, ROMANCE","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Si la lettre constitue une conversation entre absents, ceux-ci sont toutefois généralement vivants. Linda Lê, elle, écrit des lettres à des familiers morts (son père, décédé seul au Vietnam – Lettre morte, Paris, Christian Bourgois, 1999) ou à jamais confinés dans le non-être (son fils – À l’enfant que je n’aurai pas, Paris, NiL, 2011). En 1999 elle publie aussi Tu écriras sur le bonheur (Paris, Presses universitaires de France), trente-huit textes dédiés à des écrivains de renommée et d’origines diverses, sortes de « pères spirituels » ou littéraires et réitère son geste d’adresse en 2015, avec Par ailleurs (exils) (Paris, Christian Bourgois), lettres d’hommage à des écrivains par-delà le trépas. La tâche incombe alors au lecteur d’établir des correspondances entre eux et Linda Lê, entre les oeuvres achevées, passées à la postérité des uns et l’oeuvre en devenir, à la postérité encore incertaine de l’autre. Cet article identifie les continuités et discontinuités entre Tu écriras sur le bonheur et Par ailleurs (exils) et examine les cinq « figures tutélaires » qu’ils ont en commun, avant de relever quels sont les grands absents de Par ailleurs (exils) et quels écrivains y ont fait leur entrée. Alors que Tu écriras sur le bonheur était une compilation alphabétique, Par ailleurs (exils) est une suite d’hommages présentés pêle-mêle ; entre les deux se dessine le cheminement de l’oeuvre de Lê de la « littérature déplacée » vers une « littérature du dépaysement ». J’argue qu’il revient aux lecteurs et critiques, destinataires ultimes de ces lettres d’hommage, de les recevoir et d’assurer la postérité de leur auteure.
Linda Lê的致敬信
虽然这封信是缺席的人之间的对话,但他们通常是活着的。Linda le,她给死去的亲戚写信(她的父亲,死于越南- Lettre morte,巴黎,Christian Bourgois, 1999)或永远被限制在无存在(她的儿子- l ' enfant que je n ' aurai pas,巴黎,NiL, 2011)。1999年她还出版了关于幸福的你会写(巴黎,法国大学出版社),三十八年献给知名作家的文本和背景的、各种各样的«»或文学精神和父亲再次姿态灵巧、2015年与另外()(巴黎)、Christian Bourgois流亡者,文学作家除了唁电悼念。然后,读者的任务是在他们和Linda le之间建立联系,在完成的作品(传递给一个人的后代)和正在制作的作品(传递给另一个人的后代)之间建立联系。这篇文章确定了Tu ecrire sur le bonheur和ailleurs(流放)之间的连续性和不连续,并检查了他们共同的五个“导师人物”,然后指出哪些是在其他地方(流放)缺席的主要人物,以及哪些作家进入了他们。虽然你写的是幸福的字母汇编,但另一方面(流放)是一系列杂乱无章的致敬;在这两者之间,le的作品从“流离失所的文学”走向“风景变化的文学”。我认为,读者和评论家,这些悼词的最终接受者,应该接受它们,并确保作者的后代。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
ETUDES FRANCAISES
ETUDES FRANCAISES LITERATURE, ROMANCE-
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: Founded in 1965, Études françaises is a French-language journal of criticism and theory. It examines French-language literature and the relationships between the arts and the human sciences, discourse and writing. Each issue concentrates on a specific theme and presents diverse studies. While aimed particularly at specialists of French and Québécois literature, Études françaises addresses anyone with an interest in literature.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信