{"title":"Adaptation ou réécriture : du roman The King’s Damosel de Vera Chapman au film d’animation The magic sword: a quest for Camelot de Frédérik Du Chau","authors":"Marie HAMEL-MARTINENGHI","doi":"10.47743/aic-2020-2-0010","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Avec son roman The King’s Damosel – premier de la trilogie The Three Damosels – Vera Chapman propose une reecriture de la Matiere de Bretagne d’un point de vue feminin, celui d’une chevaleresse. En effet, elle donne sa propre interpretation du personnage de Linet – la « demoiselle sauvage » inventee par Thomas Malory – dont elle imagine les aventures non relatees dans Le Morte Darthur. A son tour, le film d’animation de la Warner Bros. The Magic Sword: a Quest for Camelot realise par Frederik Du Chau est une remediation du roman de Vera Chapman, dont il conserve certaines caracteristiques – notamment la presence d’une heroine forte – tout en renouvelant presque entierement l’intrigue. Ce changement d’intrigue s’accompagne egalement de la mise en avant d’un personnage secondaire : le jeune ermite aveugle, Lucius, qui passe au premier plan de la diegese, en devenant Garrett. A travers ce personnage est amorcee une reflexion sur le handicap.","PeriodicalId":30923,"journal":{"name":"Acta Iassyensia Comparationis","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Acta Iassyensia Comparationis","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.47743/aic-2020-2-0010","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Avec son roman The King’s Damosel – premier de la trilogie The Three Damosels – Vera Chapman propose une reecriture de la Matiere de Bretagne d’un point de vue feminin, celui d’une chevaleresse. En effet, elle donne sa propre interpretation du personnage de Linet – la « demoiselle sauvage » inventee par Thomas Malory – dont elle imagine les aventures non relatees dans Le Morte Darthur. A son tour, le film d’animation de la Warner Bros. The Magic Sword: a Quest for Camelot realise par Frederik Du Chau est une remediation du roman de Vera Chapman, dont il conserve certaines caracteristiques – notamment la presence d’une heroine forte – tout en renouvelant presque entierement l’intrigue. Ce changement d’intrigue s’accompagne egalement de la mise en avant d’un personnage secondaire : le jeune ermite aveugle, Lucius, qui passe au premier plan de la diegese, en devenant Garrett. A travers ce personnage est amorcee une reflexion sur le handicap.
改编或改写:从薇拉·查普曼的小说《国王的达摩塞尔》到frederic du Chau的动画电影《魔剑:寻找卡梅洛特》
薇拉·查普曼的小说《国王的达摩塞尔》是《三个达摩塞尔》三部曲的第一部,她从女性的角度,从骑士的角度,重新诠释了布列塔尼的主题。事实上,她对Linet这个角色——托马斯·马洛里发明的“狂野女孩”——给出了自己的诠释,她想象了死亡的达瑟尔中不相关的冒险。反过来了华纳兄弟(The Magic》、动画电影《Sword: A Quest for Chau)是由弗雷德里克·柯莱特hi,薇拉·查普曼的小说,其中有检索保存某些特点—包括存在强劲—heroine的同时延长了几乎全部剧情。情节的改变还伴随着一个次要角色的出现:年轻的盲人隐士卢修斯,他成为了故事的主角,成为了加勒特。通过这个角色,开始了对残疾的反思。