Book Review: Kelly Washbourne & Ben Van Wyke (eds.). (2019). The Routledge Handbook of Literary Translation. London/New York: Routledge. pp. xiv+586. ISBN 978-1-1386-9929-8.

IF 0.5 Q3 LINGUISTICS
Chengfa Yu, Sagara Seydou
{"title":"Book Review: Kelly Washbourne & Ben Van Wyke (eds.). (2019). The Routledge Handbook of Literary Translation. London/New York: Routledge. pp. xiv+586. ISBN 978-1-1386-9929-8.","authors":"Chengfa Yu, Sagara Seydou","doi":"10.51287/cttle202114","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"","PeriodicalId":40810,"journal":{"name":"Current Trends in Translation Teaching and Learning E","volume":"17 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.5000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Current Trends in Translation Teaching and Learning E","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.51287/cttle202114","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
书评:Kelly Washbourne和Ben Van Wyke(编辑)。(2019)。劳特利奇文学翻译手册。伦敦/纽约:劳特利奇。第xiv+586页。是978-1-1386-9929-8。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信