{"title":"De onzichtbare verteller. Over Wees onzichtbaar van Murat Isik","authors":"Sandra van Voorst","doi":"10.5117/in2021.3.003.vanv","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"\n What is fascinating about Murat Isik's novel Wees onzichtbaar is that so many different groups of people greatly appreciate this book, from the juries of the literary prizes, to the literary-oriented readers in the countless reading clubs in the Netherlands, and from the viewers of the TV programs De leesclub van M. and Koffietijd, to the students and the booksellers.\n This article examines how the novel brings about that enthusiasm about Isik's storytelling and which narrative aspects could play a role in it. After the main storylines have been mapped, the storytelling perspective and some storytelling techniques are discussed. In addition, attention is paid to the novel Wees onzichtbaar as a 'coming of age' novel, in the broader perspective of multicultural diversity and cultural differences in a multicultural society.\n \n Nederlandstalige abstract\n \n Het fascinerende aan Murat Isiks roman Wees onzichtbaar is dat zoveel verschillende groepen mensen, zowel de jury's van literaire prijzen als de literair georiënteerde lezers in de talloze leesclubs in Nederland, de kijkers van de tv-programma's De leesclub van M. en Koffietijd, de studenten en de boekverkopers dit boek enorm waarderen.\n In dit artikel wordt onderzocht hoe de roman het enthousiasme over de vertelkunst van Isik teweegbrengt en welke narratieve aspecten daarin een rol kunnen spelen. Nadat de belangrijkste verhaallijnen in kaart zijn gebracht, worden het vertelperspectief en enkele verteltechnieken besproken. Daarnaast is er aandacht voor de roman Wees onzichtbaar als een 'coming of age'-roman, in het bredere perspectief van multiculturele diversiteit en culturele verschillen in een multiculturele samenleving.","PeriodicalId":30182,"journal":{"name":"Internationale Neerlandistiek","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Internationale Neerlandistiek","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.5117/in2021.3.003.vanv","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
What is fascinating about Murat Isik's novel Wees onzichtbaar is that so many different groups of people greatly appreciate this book, from the juries of the literary prizes, to the literary-oriented readers in the countless reading clubs in the Netherlands, and from the viewers of the TV programs De leesclub van M. and Koffietijd, to the students and the booksellers.
This article examines how the novel brings about that enthusiasm about Isik's storytelling and which narrative aspects could play a role in it. After the main storylines have been mapped, the storytelling perspective and some storytelling techniques are discussed. In addition, attention is paid to the novel Wees onzichtbaar as a 'coming of age' novel, in the broader perspective of multicultural diversity and cultural differences in a multicultural society.
Nederlandstalige abstract
Het fascinerende aan Murat Isiks roman Wees onzichtbaar is dat zoveel verschillende groepen mensen, zowel de jury's van literaire prijzen als de literair georiënteerde lezers in de talloze leesclubs in Nederland, de kijkers van de tv-programma's De leesclub van M. en Koffietijd, de studenten en de boekverkopers dit boek enorm waarderen.
In dit artikel wordt onderzocht hoe de roman het enthousiasme over de vertelkunst van Isik teweegbrengt en welke narratieve aspecten daarin een rol kunnen spelen. Nadat de belangrijkste verhaallijnen in kaart zijn gebracht, worden het vertelperspectief en enkele verteltechnieken besproken. Daarnaast is er aandacht voor de roman Wees onzichtbaar als een 'coming of age'-roman, in het bredere perspectief van multiculturele diversiteit en culturele verschillen in een multiculturele samenleving.
穆拉特·伊西克的小说《周之夜》吸引人的地方在于,许多不同的群体都非常欣赏这本书,从文学奖的评审团,到荷兰无数读书俱乐部的文学读者,从电视节目《De leesclub van M.》和《Koffietijd》的观众,到学生和书商。本文将探讨这部小说是如何引起人们对伊西克的叙事热情的,以及哪些叙事方面可以在其中发挥作用。在绘制了主要故事线之后,讨论了讲故事的视角和一些讲故事的技巧。此外,在多元文化社会的多元文化多样性和文化差异的更广阔的视角下,将小说《少年成人》作为一部“成人”小说加以关注。荷兰语:heet fascinerende aan Murat Isiks roman wee onzichtbaar是dat zoveel verschillende groepen mensen, zowel de jury's van literaire prijzen als de literair georiënteerde lezers in de talloze leesclubs in netherlands, de kikikers van de tv-programma's de leesclub van M. en Koffietijd, de students ende boekverkopers dit boek enorm waarderen。在现代文学世界中,人们对文学的热情高涨,人们对文学的热情高涨,人们对文学的热情高涨,人们对文学的热情高涨。Nadat de belangrijkste verhaallijnen in kaart zijn gebracht, verteltechnieken定制。Daarnaast是一个人,是一个人,是一个人,是一个人,也是一个人,从多元文化的角度来看,是一个人,是一个人,是一个人。