{"title":"Kazakça Ağızlar Sözlüğü nde kayıtlı bazı eskicil sözcükler üzerine","authors":"Sherubay Kurmanbai̇uly, Marlen Adi̇lov, Zhumagali İbragi̇mov","doi":"10.32925/tday.2022.78","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Bu çalışmanın konusunu, Kazak Tiliniñ Aymaktık Sözdigi’nde [Kazak Dilinin Bölge Ağızları Sözlüğü] geçen bazı eski kelimelerin tespiti\nteşkil etmektedir. Tespit edilen eski kelimeler, eski Türkçe eserleri ve\nyaşayan Türk lehçeleri dil malzemeleriyle karşılaştırıldı. Burada “en\neski” sıfatı ile Türk dilinin Orta Asya’da henüz siyasi ve kültürel bölünmelere maruz kalmadığı, nisbeten tek kol hâlinde gelişimini sürdürdüğü, VII ve XI. yüzyıllar arasındaki birbirini izleyen Köktürk, Uygur\nve Karahanlı dönemleri kastedilmiştir. Çünkü Türk dilinin yukarıda\nsözünü ettiğimiz dönemleri, ünlü Türkologlar tarafından “eski Türkçe”\nterimi ile de karşılanmıştır.\nBu çalışmada bugün Kazakça yazı dilinde kullanılmayıp halk ağzında yaşayan kelimelerin eski Türkçe ile ilgisini bulmaya çalıştık. Amaç\nKazakistan’da halk ağzından yapılan derlemelerle oluşturulan Kazakça\ndiyalektoloji sözlüğünde geçen VII ve XI. yüzyıla ait kelimeleri ortaya\nkoyarak bugünkü Kazakça ile dil bağını kurmaktır.Amaç bu kelimelerin\nXI. yüzyıla kadar yazılmış metinlerde geçip geçmediğini göstermektir. Ele alınan her kelime için VII ve XI. yüzyıla ait metinlerden birkaç\nörnek vererek bu kelimelerin Eski Türkçe Dönemi eserlerinde geçtiği\nyeri göstermekle yetindik. Çağdaş Türk lehçelerinden verilen örneklerde ise sözlüklerde geçen sayfaları gösterdik. Özellikle eski kelimenin\nKazakistan’ın hangi bölgesinde korunduğu ve onun oradaki kullanım\nözelliği, kelimenin tarihî veya hangi komşu Türk lehçelerinden alındığı\nya da eski Türkçe mirası olabileceği ile ilgili görüşler ortaya konuldu.\n","PeriodicalId":36226,"journal":{"name":"BELLETEN Yearbook of Turkic Studies","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2022-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"BELLETEN Yearbook of Turkic Studies","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.32925/tday.2022.78","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Social Sciences","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Bu çalışmanın konusunu, Kazak Tiliniñ Aymaktık Sözdigi’nde [Kazak Dilinin Bölge Ağızları Sözlüğü] geçen bazı eski kelimelerin tespiti
teşkil etmektedir. Tespit edilen eski kelimeler, eski Türkçe eserleri ve
yaşayan Türk lehçeleri dil malzemeleriyle karşılaştırıldı. Burada “en
eski” sıfatı ile Türk dilinin Orta Asya’da henüz siyasi ve kültürel bölünmelere maruz kalmadığı, nisbeten tek kol hâlinde gelişimini sürdürdüğü, VII ve XI. yüzyıllar arasındaki birbirini izleyen Köktürk, Uygur
ve Karahanlı dönemleri kastedilmiştir. Çünkü Türk dilinin yukarıda
sözünü ettiğimiz dönemleri, ünlü Türkologlar tarafından “eski Türkçe”
terimi ile de karşılanmıştır.
Bu çalışmada bugün Kazakça yazı dilinde kullanılmayıp halk ağzında yaşayan kelimelerin eski Türkçe ile ilgisini bulmaya çalıştık. Amaç
Kazakistan’da halk ağzından yapılan derlemelerle oluşturulan Kazakça
diyalektoloji sözlüğünde geçen VII ve XI. yüzyıla ait kelimeleri ortaya
koyarak bugünkü Kazakça ile dil bağını kurmaktır.Amaç bu kelimelerin
XI. yüzyıla kadar yazılmış metinlerde geçip geçmediğini göstermektir. Ele alınan her kelime için VII ve XI. yüzyıla ait metinlerden birkaç
örnek vererek bu kelimelerin Eski Türkçe Dönemi eserlerinde geçtiği
yeri göstermekle yetindik. Çağdaş Türk lehçelerinden verilen örneklerde ise sözlüklerde geçen sayfaları gösterdik. Özellikle eski kelimenin
Kazakistan’ın hangi bölgesinde korunduğu ve onun oradaki kullanım
özelliği, kelimenin tarihî veya hangi komşu Türk lehçelerinden alındığı
ya da eski Türkçe mirası olabileceği ile ilgili görüşler ortaya konuldu.
这是哈萨克语中一些古老单词的例子,这些单词已经通过了语音单词。Tespit edilen eski kelimeler,eski Türkçe eserleri veyaşayan Türk-lehçeleri dil malzemeleriyle karşılaşTırıldı。在中亚,土耳其作为一个单一的分支继续发展,拥有一个“原始”阶层,尚未受到政治和文化分歧的影响。几个世纪以来,库尔德人、维吾尔人和卡拉奇时代一直存在。ÇünküTürk dilinin yukarıdasözünüettiğimiz dönemleri,土耳其学者tarafından“eski Türkçe”terimi ile de karşılanmışTır。在哈萨克斯坦,“哈萨克方言学”一词由公共语言贬义组成。今天,哈萨克斯坦正在与本世纪的语言建立语言联系。它直到几个世纪后才通过文本。第七和XI条。我们能够给出数百篇文本的例子,并表明这些单词在古代土耳其神话中使用。例如,我们展示了词汇表中的前几页,它们是由土耳其传说给出的。特别是,讨论了哈萨克斯坦前单词的哪一部分受到保护,以及该单词的使用、该单词的历史或土耳其土耳其诉讼的任何邻国。