Sprach- und Sprechformen zwischen Dialekt und Standardsprache. Empirische Untersuchungen auf einem wenig erforschten Terrain: Vorarlberg

IF 0.4 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
B. Schönherr
{"title":"Sprach- und Sprechformen zwischen Dialekt und Standardsprache. Empirische Untersuchungen auf einem wenig erforschten Terrain: Vorarlberg","authors":"B. Schönherr","doi":"10.25162/zdl-2016-0013","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"From a dialect-typological point of view, the classification of the dialect situation in Vorarlberg is rather unproblematic. It is well-known that it is an Alemannic dialect. Somewhat more difficult is its classification from a linguistic-pragmatic and dialect-communicative perspective. The research literature is full of contradictory statements. Some assume a (medial) diglossia in Vorarlberg like in neighboring Switzerland, others assume a dialect-standard continuum comparable to the situation in the Bavarian part of Austria. There have not yet been sufficient empirical investigations to resolve this problem. In this contribution, data will be presented from informal conversations between students as well as from a local council meeting. The data suggest that a dialect-standard continuum does indeed exist in Vorarlberg. The intermediate levels enable addressee-specific variations as a means of ensuring comprehension on the one hand and functional relations on the other. In Alberschwende, a mixture between dialect and standard language can be observed that one can interprete as an element of a functional style. What is more, code-switching occurs. Co-occurring with additional systems of expression such as prosody and gestures as elements of a speech style, it serves to contextualize certain modality types and speech acts.","PeriodicalId":42450,"journal":{"name":"Zeitschrift Fur Dialektologie Und Linguistik","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Zeitschrift Fur Dialektologie Und Linguistik","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25162/zdl-2016-0013","RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2

Abstract

From a dialect-typological point of view, the classification of the dialect situation in Vorarlberg is rather unproblematic. It is well-known that it is an Alemannic dialect. Somewhat more difficult is its classification from a linguistic-pragmatic and dialect-communicative perspective. The research literature is full of contradictory statements. Some assume a (medial) diglossia in Vorarlberg like in neighboring Switzerland, others assume a dialect-standard continuum comparable to the situation in the Bavarian part of Austria. There have not yet been sufficient empirical investigations to resolve this problem. In this contribution, data will be presented from informal conversations between students as well as from a local council meeting. The data suggest that a dialect-standard continuum does indeed exist in Vorarlberg. The intermediate levels enable addressee-specific variations as a means of ensuring comprehension on the one hand and functional relations on the other. In Alberschwende, a mixture between dialect and standard language can be observed that one can interprete as an element of a functional style. What is more, code-switching occurs. Co-occurring with additional systems of expression such as prosody and gestures as elements of a speech style, it serves to contextualize certain modality types and speech acts.
语言和发音之间的方言和标准语言之间在有些探索过的领域进行实证调查:沃拉尔贝格
从方言类型学的角度来看,福拉尔贝格方言情况的分类是相当没有问题的。众所周知,这是一种阿勒曼方言。从语言-语用和方言-交际的角度对其进行分类比较困难。研究文献中充满了相互矛盾的陈述。一些人认为福拉尔贝格州像邻国瑞士一样是一种(医学)方言,另一些人则认为是一种方言标准的统一体,与奥地利巴伐利亚地区的情况类似。目前还没有足够的实证研究来解决这个问题。在这篇文章中,数据将来自学生之间的非正式对话以及当地议会会议。数据表明,在Vorarlberg确实存在方言-标准连续体。中间层次使特定于收件人的变化成为一种手段,一方面确保理解,另一方面确保功能关系。在阿尔伯schwende,方言和标准语言之间的混合可以观察到,人们可以将其解释为功能风格的元素。更重要的是,代码转换发生了。它与其他表达系统(如韵律和手势)共同出现,作为言语风格的元素,用于将某些情态类型和言语行为置于语境中。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.70
自引率
33.30%
发文量
5
期刊介绍: Aufsätze, Diskussionsbeiträge, Berichte, Rezensionen und Besprechungsexemplare werden nur an die Adresse der Redaktion erbeten. Für unaufgefordert eingesandte Rezensionsexemplare kann die Gewähr einer Besprechung nicht übernommen werden. Das neue Merkblatt für die Einrichtung von Manuskripten kann bei der Redaktion angefordert oder unter Richtlinien für die Erstellung von Beiträgen heruntergeladen werden.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信