Fabio Calvo – Übersetzer, Herausgeber und Fälscher hippokratischer Schriften

Mathias Witt
{"title":"Fabio Calvo – Übersetzer, Herausgeber und Fälscher hippokratischer Schriften","authors":"Mathias Witt","doi":"10.25162/sudhoff-2018-0002","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Fabio Calvo (c. 1440–1527) from Ravenna, friend and humanistic adviser of the painter Raphael in Rome, published the Latin first edition of the Hippocratic Corpus in 1525, one year before the Aldine edition (Greek editio princeps, 1526). Calvo’s edition was criticized early for its editorial flaws, but nevertheless regarded as a serious source for readings and text passages which are otherwise not transmitted. On subsequent Greek editions it has had an impact that has continued to some extent even to modern times. While Calvo’s text has repeatedly been identified as a source of perpetuated errors and textual interventions, there has not yet been a comprehensive summary study of his edition and its impact on later scholarship. This paper focusses on the especially problematic textual material in Calvo, i. e. intentional or unintended mistranslations, textual additions and surplus text that is not found in any of the known manuscripts. Thus, for eleven Hippocratic treatises, which are lost or were then unknown to Calvo, he amazingly (composed and) printed beginnings of their prefaces. Even for some well-known Hippocratic treatises additional introductory sections are given that are not transmitted elsewhere. Two dubious pseudo-Hippocratic writings are included in Calvo’s edition. The first one is a translation of two chapters from Aetius of Amida’s (4th century AD) Byzantine medical compilation. The second one seems to be an abridged and rearranged version of the pseudogalenic “On urines”. Pseudo-Balbus’ “De Asse” (on medical weights and measures) is included in Calvo’s print as well. For the most part of this treatise, as edited by Calvo, there is no evidence in the manuscripts known today. While a significant portion of the surplus passages in Calvo is evidently a fabrication, as this study demonstrates, the origin of the additional passages of Pseudo-Balbus’ treatise remains unclear. There has not yet been a systematic evaluation of Calvo’s edition, the possibility of discovering further textual oddities in it therefore remains.","PeriodicalId":76565,"journal":{"name":"Sudhoffs Archiv","volume":"51 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2018-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Sudhoffs Archiv","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.25162/sudhoff-2018-0002","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

Fabio Calvo (c. 1440–1527) from Ravenna, friend and humanistic adviser of the painter Raphael in Rome, published the Latin first edition of the Hippocratic Corpus in 1525, one year before the Aldine edition (Greek editio princeps, 1526). Calvo’s edition was criticized early for its editorial flaws, but nevertheless regarded as a serious source for readings and text passages which are otherwise not transmitted. On subsequent Greek editions it has had an impact that has continued to some extent even to modern times. While Calvo’s text has repeatedly been identified as a source of perpetuated errors and textual interventions, there has not yet been a comprehensive summary study of his edition and its impact on later scholarship. This paper focusses on the especially problematic textual material in Calvo, i. e. intentional or unintended mistranslations, textual additions and surplus text that is not found in any of the known manuscripts. Thus, for eleven Hippocratic treatises, which are lost or were then unknown to Calvo, he amazingly (composed and) printed beginnings of their prefaces. Even for some well-known Hippocratic treatises additional introductory sections are given that are not transmitted elsewhere. Two dubious pseudo-Hippocratic writings are included in Calvo’s edition. The first one is a translation of two chapters from Aetius of Amida’s (4th century AD) Byzantine medical compilation. The second one seems to be an abridged and rearranged version of the pseudogalenic “On urines”. Pseudo-Balbus’ “De Asse” (on medical weights and measures) is included in Calvo’s print as well. For the most part of this treatise, as edited by Calvo, there is no evidence in the manuscripts known today. While a significant portion of the surplus passages in Calvo is evidently a fabrication, as this study demonstrates, the origin of the additional passages of Pseudo-Balbus’ treatise remains unclear. There has not yet been a systematic evaluation of Calvo’s edition, the possibility of discovering further textual oddities in it therefore remains.
法比奥·卡尔沃翻译和伪装者希波克拉底大字报
来自拉文纳的法比奥·卡尔沃(约1440-1527年)是罗马画家拉斐尔的朋友和人文主义顾问,他于1525年出版了希波克拉底语料库的拉丁文第一版,比阿尔丁版早一年(1526年希腊版princeps)。卡尔沃的版本早期因其编辑缺陷而受到批评,但仍然被视为阅读和文本段落的严肃来源,否则不会传播。在随后的希腊版本中,它的影响在某种程度上甚至持续到现代。虽然卡尔沃的文本一再被认为是长期错误和文本干预的来源,但还没有对他的版本及其对后来学术的影响进行全面的总结研究。本文的重点是在卡尔沃特别有问题的文本材料,即有意或无意的误译,文本添加和多余的文本,没有发现在任何已知的手稿。因此,对于11篇希波克拉底的论文,这些论文要么丢失了,要么当时卡尔沃不知道,他令人惊讶地(创作并)印刷了它们序言的开头。即使是一些著名的希波克拉底的论文,也有额外的介绍部分,没有在其他地方传播。卡尔沃的版本中包含了两篇可疑的伪希波克拉底著作。第一个是阿弥达的阿提乌斯(公元4世纪)拜占庭医学汇编的两章的翻译。第二篇似乎是伪galenic《论尿》的删节版和重排版。伪巴尔布斯的“De Asse”(关于医疗重量和测量)也包括在卡尔沃的版画中。卡尔沃编辑的这篇论文的大部分内容,在今天已知的手稿中没有证据。虽然卡尔沃剩余段落的很大一部分显然是捏造的,正如本研究所表明的那样,伪巴尔布斯论文中额外段落的来源仍然不清楚。目前还没有对卡尔沃的版本进行系统的评估,因此发现进一步的文本怪异的可能性仍然存在。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信