Sobre la falta de referència lexicogràfica normalitzada en la terminologia musical per al català

Terminalia Pub Date : 2013-12-23 DOI:10.2436/TERM.V0I8.74331
Elisenda Bernal, Andreu Gallén
{"title":"Sobre la falta de referència lexicogràfica normalitzada en la terminologia musical per al català","authors":"Elisenda Bernal, Andreu Gallén","doi":"10.2436/TERM.V0I8.74331","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The absence of a specialized dictionary of music in Catalan leaves general dictionaries, mainly DIEC 2 and GDLC, as the only reference source. These dictionaries clearly fall short of the needs that arise from translation (or editing), a process which \nhighlights the difficulty in expressing the meaning of a text in another language, and which requires a knowledge of the subject matter which the translator often lacks. In this article we present an analysis of the musical terms that can be found in \nDIEC 2 and in four other specialized dictionaries, paying special attention to the typology of the loanwords included in them, as well as to the description of the thematic areas they cover.","PeriodicalId":56222,"journal":{"name":"Terminalia","volume":"1 1","pages":"17-25"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2013-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Terminalia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2436/TERM.V0I8.74331","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

The absence of a specialized dictionary of music in Catalan leaves general dictionaries, mainly DIEC 2 and GDLC, as the only reference source. These dictionaries clearly fall short of the needs that arise from translation (or editing), a process which highlights the difficulty in expressing the meaning of a text in another language, and which requires a knowledge of the subject matter which the translator often lacks. In this article we present an analysis of the musical terms that can be found in DIEC 2 and in four other specialized dictionaries, paying special attention to the typology of the loanwords included in them, as well as to the description of the thematic areas they cover.
关于加泰罗尼亚语音乐术语缺乏规范的词典参考
没有专门的加泰罗尼亚语音乐词典,一般的词典,主要是DIEC 2和GDLC,作为唯一的参考来源。这些词典显然不能满足翻译(或编辑)的需要,因为翻译(或编辑)的过程突出了用另一种语言表达文本的意思的困难,并且需要译者通常缺乏的主题知识。在这篇文章中,我们提出了一个音乐术语的分析,可以在DIEC 2和其他四个专业词典中找到,特别注意外来词的类型学,以及它们所涵盖的主题领域的描述。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
11
审稿时长
8 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信