Ottoman Tradition in The Post-Ottoman Times: A Century of Translating The Mathnawi into Bosnian

IF 0.2 0 HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY
Munir Drkić, Ahmed Zildžić
{"title":"Ottoman Tradition in The Post-Ottoman Times: A Century of Translating The Mathnawi into Bosnian","authors":"Munir Drkić, Ahmed Zildžić","doi":"10.21497/sefad.1218390","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article examines the reception of Jalaluddin Rumi's Mathnawi in post-Ottoman Bosnia and Herzegovina through the hitherto published translations of that work in the Bosnian language. The authors inspect the Bosnian translations of the Mathnawi according to contemporary translation studies, the retranslation and relay translation studies in particular. Following the survey and analysis, the authors conclude that the translation of the Mathnawi into the Bosnian language cannot be regarded as a linear historical progression because the process itself reveals a complex and multilayered relationship of the local culture towards the Mathnawi. The principal incentive for the translation of Rumi's masterpiece has been an age-old Ottoman tradition of interpreting the Mathnawi, dating back to the 16th century. This is observable in the translators' approach to the text, their insistence upon the contents at the expense of its poetic features, as well as their repeated invocation of the tradition of oral interpretation of verses, and frequent reliance upon the earlier Turkish translations of the Mathnawi and its commentaries composed in the Ottoman times.","PeriodicalId":40468,"journal":{"name":"Selcuk Universitesi Edebiyat Fakultesi Dergisi-Selcuk University Journal of Faculty of Letters","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2000,"publicationDate":"2022-12-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Selcuk Universitesi Edebiyat Fakultesi Dergisi-Selcuk University Journal of Faculty of Letters","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.21497/sefad.1218390","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"HUMANITIES, MULTIDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This article examines the reception of Jalaluddin Rumi's Mathnawi in post-Ottoman Bosnia and Herzegovina through the hitherto published translations of that work in the Bosnian language. The authors inspect the Bosnian translations of the Mathnawi according to contemporary translation studies, the retranslation and relay translation studies in particular. Following the survey and analysis, the authors conclude that the translation of the Mathnawi into the Bosnian language cannot be regarded as a linear historical progression because the process itself reveals a complex and multilayered relationship of the local culture towards the Mathnawi. The principal incentive for the translation of Rumi's masterpiece has been an age-old Ottoman tradition of interpreting the Mathnawi, dating back to the 16th century. This is observable in the translators' approach to the text, their insistence upon the contents at the expense of its poetic features, as well as their repeated invocation of the tradition of oral interpretation of verses, and frequent reliance upon the earlier Turkish translations of the Mathnawi and its commentaries composed in the Ottoman times.
后奥斯曼时代的奥斯曼传统:一个世纪以来将马纳维语翻译成波斯尼亚语
本文通过迄今为止出版的波斯尼亚语译本,考察后奥斯曼帝国时期的波斯尼亚和黑塞哥维那对Jalaluddin Rumi的《Mathnawi》的接受情况。作者根据当代翻译研究,特别是转译和转译研究,考察了《马塔纳维》的波斯尼亚语译本。在调查和分析之后,作者得出结论,将Mathnawi语翻译成波斯尼亚语不能被视为一个线性的历史进程,因为这个过程本身揭示了当地文化对Mathnawi语的复杂和多层次的关系。翻译鲁米的杰作的主要动机是古老的奥斯曼帝国解读《玛塔纳维经》的传统,这种传统可以追溯到16世纪。这可以从译者对文本的处理方式中观察到,他们坚持以牺牲诗歌特征为代价的内容,以及他们反复引用口头解释诗句的传统,并经常依赖早期土耳其语翻译的Mathnawi及其在奥斯曼时代撰写的注释。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
16 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信