TRAILER AS AN ECTOCOMPONENT OF CINEMA DISCOURSE: NEUROLINGVOSEMIOTIC QUALIFICATION OF A LANGUAGE ORGANIZATION

O. Shcherbak
{"title":"TRAILER AS AN ECTOCOMPONENT OF CINEMA DISCOURSE: NEUROLINGVOSEMIOTIC QUALIFICATION OF A LANGUAGE ORGANIZATION","authors":"O. Shcherbak","doi":"10.18524/2414-0627.2021.28.235565","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article is devoted to the problem of neurolinguosemiotic qualification of the language organization of trailers as autonomous components of film discourse. The author of this article draws the following conclusions: 1) the trailer belongs to the external components of film discourse, which is due to the presence of semantic and functional correlations with the concept of «advertising»; 2) between the concepts of «trailer text» and «advertising text» the relationship of the so-called approximate identity, because they have identical structural elements, primarily of a reference nature; 3) the text of the trailer is more complex compared to the advertising text, because the linguosemiotic structure of the first introduced a larger number of typological types of signs; 4) the linguosemiotic structure of the advertising text, in which there are dialogic and monologue signs, has the form of meaningfully and formally interconnected remarks of actors who can perform different roles (average consumers of goods / services, professionals, celebrities, etc.), with the final thesis announcer (rarely – titrated on the screen graphically); 5) the linguosemiotic structure of the trailer text is a combination of autonomous multifunctional monologue signs, nonlinearly related to each other by subject (signs of actor, expert, witness and announcer); 6) the vectors of influence of linguosemiotic units of advertising texts and trailer texts do not coincide, because in the former the metaprograms of centrifugal / centripetal motivation, activity, desired modality, comparison focus are actualized, and in the latter – metaprograms of time orientation, breakdown size, way of thinking. ","PeriodicalId":33930,"journal":{"name":"Zapiski z ukrayins''kogo movoznavstva","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-09-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Zapiski z ukrayins''kogo movoznavstva","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18524/2414-0627.2021.28.235565","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article is devoted to the problem of neurolinguosemiotic qualification of the language organization of trailers as autonomous components of film discourse. The author of this article draws the following conclusions: 1) the trailer belongs to the external components of film discourse, which is due to the presence of semantic and functional correlations with the concept of «advertising»; 2) between the concepts of «trailer text» and «advertising text» the relationship of the so-called approximate identity, because they have identical structural elements, primarily of a reference nature; 3) the text of the trailer is more complex compared to the advertising text, because the linguosemiotic structure of the first introduced a larger number of typological types of signs; 4) the linguosemiotic structure of the advertising text, in which there are dialogic and monologue signs, has the form of meaningfully and formally interconnected remarks of actors who can perform different roles (average consumers of goods / services, professionals, celebrities, etc.), with the final thesis announcer (rarely – titrated on the screen graphically); 5) the linguosemiotic structure of the trailer text is a combination of autonomous multifunctional monologue signs, nonlinearly related to each other by subject (signs of actor, expert, witness and announcer); 6) the vectors of influence of linguosemiotic units of advertising texts and trailer texts do not coincide, because in the former the metaprograms of centrifugal / centripetal motivation, activity, desired modality, comparison focus are actualized, and in the latter – metaprograms of time orientation, breakdown size, way of thinking. 
作为电影话语外成分的预告片:语言组织的神经符号学资格
本文探讨了预告片作为电影话语的自主组成部分的语言组织的神经符号学限定问题。本文得出以下结论:1)预告片属于电影话语的外部组成部分,这是由于它与“广告”概念存在语义和功能上的关联;2)“预告文本”与“广告文本”概念之间所谓的近似同一性关系,因为它们具有相同的结构元素,主要具有参考性质;3)预告片的文本相对于广告文本更为复杂,因为预告片的语言符号学结构首先引入了更多数量的类型符号;4)广告文本的语言符号学结构,其中有对话和独白符号,具有可以扮演不同角色的演员(商品/服务的普通消费者,专业人士,名人等)的有意义和正式相互关联的评论形式,最后的论文播音员(很少-在屏幕上图形化);(5)预告片文本的语言符号学结构是由自主的多功能独白符号组合而成的,这些符号与主体(演员符号、专家符号、证人符号、报幕员符号)之间呈非线性关系;6)广告语篇和预告语篇的语言符号学单位的影响向量并不重合,前者实现了离心/向心动机、活动、期望形态、比较焦点等元程序,后者实现了时间取向、分解大小、思维方式等元程序。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
12 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信