De roi van het geleerde taalgebruik in de woordkeuze van de H. jan van het Kruis

Q4 Arts and Humanities
M. Duque
{"title":"De roi van het geleerde taalgebruik in de woordkeuze van de H. jan van het Kruis","authors":"M. Duque","doi":"10.2143/OGE.78.2.2022762","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Another aspect of the multiplicity of traditions integrated in a Spanish mystical text is the presence of various lexical levels, corresponding to diverse cultural traditions. In her contribution \"Formal classical language in Saint John of the Cross's lexical selection\", Mancho Duque analyzes the semantics and etymology of the lexicon of the Cdntico espiritual, tracing its origin or comparing it to other contemporary Spanish writers and poets, inspired by classical Latin poetry. She analyzes Sanjuanist neologisms that serve to enhance the poetic quality of language. Learned words as nemoroso, amaro and austro are situated in their linguistic and cultural tradition and their literary reverberations. The important word abisal, long considered to be a neologism of the Latin abyssas, is also situated in the tradition. Franciscan Bernardino de Laredo had used it previously in his mystical writings. This study may be of valuable consideration for translators of the Spanish mystic.","PeriodicalId":39580,"journal":{"name":"Ons Geestelijk Erf","volume":"25 1","pages":"224-243"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2004-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ons Geestelijk Erf","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2143/OGE.78.2.2022762","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Another aspect of the multiplicity of traditions integrated in a Spanish mystical text is the presence of various lexical levels, corresponding to diverse cultural traditions. In her contribution "Formal classical language in Saint John of the Cross's lexical selection", Mancho Duque analyzes the semantics and etymology of the lexicon of the Cdntico espiritual, tracing its origin or comparing it to other contemporary Spanish writers and poets, inspired by classical Latin poetry. She analyzes Sanjuanist neologisms that serve to enhance the poetic quality of language. Learned words as nemoroso, amaro and austro are situated in their linguistic and cultural tradition and their literary reverberations. The important word abisal, long considered to be a neologism of the Latin abyssas, is also situated in the tradition. Franciscan Bernardino de Laredo had used it previously in his mystical writings. This study may be of valuable consideration for translators of the Spanish mystic.
在十字架的圣约翰的话语选择中,学习语言的投资回报率
西班牙神秘文本中融合的传统多样性的另一个方面是不同词汇水平的存在,与不同的文化传统相对应。Mancho Duque在她的著作《十字架的圣约翰的词汇选择中的正式古典语言》中分析了Cdntico精神词汇的语义和词源学,追溯其起源或将其与其他当代西班牙作家和诗人进行比较,灵感来自古典拉丁诗歌。她分析了三juanist的新词,这些新词有助于提高语言的诗意。像nemoroso, amaro和austro这样的习得词汇都处于它们的语言和文化传统以及它们的文学反响中。重要的单词abisal,长期以来被认为是拉丁语abyssas的新词,也位于传统中。方济各·贝纳迪诺·德·拉雷多曾在他的神秘著作中使用过这个词。这一研究对西班牙神秘主义的翻译具有一定的参考价值。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Ons Geestelijk Erf
Ons Geestelijk Erf Arts and Humanities-Religious Studies
CiteScore
0.40
自引率
0.00%
发文量
0
期刊介绍: Ons Geestelijk Erf is een driemaandelijks tijdschrift gewijd aan de geschiedenis van de spiritualiteit in de Nederlanden. Het bestrijkt de periode vanaf de kerstening van de Nederlanden tot het einde van het Ancien Régime. Het tijdschrift werd in 1927 gesticht door D.A. Stracke s.j. († 1970) en het wordt sindsdien door het Ruusbroecgenootschap, dat in 1973 werd opgenomen in de Universitaire Faculteiten Sint-Ignatius te Antwerpen. Sinds 2003 maakt het Ruusbroecgenootschap deel uit van Universiteit Antwerpen als Instituut voor de geschiedenis van de spiritualiteit in de Nederlanden tot ca. 1750.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信