{"title":"De roi van het geleerde taalgebruik in de woordkeuze van de H. jan van het Kruis","authors":"M. Duque","doi":"10.2143/OGE.78.2.2022762","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Another aspect of the multiplicity of traditions integrated in a Spanish mystical text is the presence of various lexical levels, corresponding to diverse cultural traditions. In her contribution \"Formal classical language in Saint John of the Cross's lexical selection\", Mancho Duque analyzes the semantics and etymology of the lexicon of the Cdntico espiritual, tracing its origin or comparing it to other contemporary Spanish writers and poets, inspired by classical Latin poetry. She analyzes Sanjuanist neologisms that serve to enhance the poetic quality of language. Learned words as nemoroso, amaro and austro are situated in their linguistic and cultural tradition and their literary reverberations. The important word abisal, long considered to be a neologism of the Latin abyssas, is also situated in the tradition. Franciscan Bernardino de Laredo had used it previously in his mystical writings. This study may be of valuable consideration for translators of the Spanish mystic.","PeriodicalId":39580,"journal":{"name":"Ons Geestelijk Erf","volume":"25 1","pages":"224-243"},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2004-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Ons Geestelijk Erf","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.2143/OGE.78.2.2022762","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Another aspect of the multiplicity of traditions integrated in a Spanish mystical text is the presence of various lexical levels, corresponding to diverse cultural traditions. In her contribution "Formal classical language in Saint John of the Cross's lexical selection", Mancho Duque analyzes the semantics and etymology of the lexicon of the Cdntico espiritual, tracing its origin or comparing it to other contemporary Spanish writers and poets, inspired by classical Latin poetry. She analyzes Sanjuanist neologisms that serve to enhance the poetic quality of language. Learned words as nemoroso, amaro and austro are situated in their linguistic and cultural tradition and their literary reverberations. The important word abisal, long considered to be a neologism of the Latin abyssas, is also situated in the tradition. Franciscan Bernardino de Laredo had used it previously in his mystical writings. This study may be of valuable consideration for translators of the Spanish mystic.
期刊介绍:
Ons Geestelijk Erf is een driemaandelijks tijdschrift gewijd aan de geschiedenis van de spiritualiteit in de Nederlanden. Het bestrijkt de periode vanaf de kerstening van de Nederlanden tot het einde van het Ancien Régime. Het tijdschrift werd in 1927 gesticht door D.A. Stracke s.j. († 1970) en het wordt sindsdien door het Ruusbroecgenootschap, dat in 1973 werd opgenomen in de Universitaire Faculteiten Sint-Ignatius te Antwerpen. Sinds 2003 maakt het Ruusbroecgenootschap deel uit van Universiteit Antwerpen als Instituut voor de geschiedenis van de spiritualiteit in de Nederlanden tot ca. 1750.