{"title":"Visual perception verbs and degrees of certainty in Turkish: The case of görünmek and gözükmek","authors":"Zeynep ERK EMEKSİZ","doi":"10.18492/dad.932329","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This study aims at describing the meaning extensions and functions of the object-oriented see type verbs ‘görünmek’ and ‘gözükmek’ in Turkish in terms of the evidential status and epistemic stance they encode. The observations of this research are based on corpora obtained from Turkish National Corpus.The results indicate that görünand gözükshare some common features in terms of their functions in discourse. They are both used evidentially with indirect evidence. TNC corpus in general shows that görünin Turkish presents a dichotomous structure from subjective to intersubjective forms. The subjective forms ‘görün-, gibi görün’ have the highest usage of the objective personal pronoun ‘bana’ and the possessive form ‘gözüme’ indicating the involvement of the speakers/writers to the situation presented. When speakers/writers present their utterances in intersubjective point of view, they prefer the parenthetical forms such as ‘görünen o ki’ without any objective personal pronouns involved. This suggests that speakers/writers do not take the responsibility of the truthiness of their utterances in intersubjective mode.","PeriodicalId":36833,"journal":{"name":"Dilbilim Arastirmalari Dergisi","volume":"318 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2021-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Dilbilim Arastirmalari Dergisi","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18492/dad.932329","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
This study aims at describing the meaning extensions and functions of the object-oriented see type verbs ‘görünmek’ and ‘gözükmek’ in Turkish in terms of the evidential status and epistemic stance they encode. The observations of this research are based on corpora obtained from Turkish National Corpus.The results indicate that görünand gözükshare some common features in terms of their functions in discourse. They are both used evidentially with indirect evidence. TNC corpus in general shows that görünin Turkish presents a dichotomous structure from subjective to intersubjective forms. The subjective forms ‘görün-, gibi görün’ have the highest usage of the objective personal pronoun ‘bana’ and the possessive form ‘gözüme’ indicating the involvement of the speakers/writers to the situation presented. When speakers/writers present their utterances in intersubjective point of view, they prefer the parenthetical forms such as ‘görünen o ki’ without any objective personal pronouns involved. This suggests that speakers/writers do not take the responsibility of the truthiness of their utterances in intersubjective mode.
本研究旨在描述面向对象的类型动词“görünmek”和“gözükmek”在土耳其语中的意义扩展和功能,以及它们编码的证据地位和认知立场。本研究的观察结果是基于从土耳其国家语料库获得的语料库。结果表明,görünand gözükshare在语篇中的功能方面具有一些共同的特征。它们都是间接证据。TNC语料库总体上表明görünin土耳其语呈现主体性到主体间性的二元结构。主观形式“görün-, gibi görün”使用最多的是客观人称代词“bana”和所有格形式“gözüme”,这表明说话者/作者参与了所呈现的情景。当说话者/作者从主体间性的角度来表达他们的话语时,他们更喜欢不涉及任何客观人称代词的插入形式,如“görünen o ki”。这表明,在主体间性模式下,说话者/作者不承担其话语真实性的责任。