THE SEMANTICS OF INTERROGATIVE SENTENCES WITH THE QUESTION WORD ОТКУДА AND VERBS БРАТЬ / ВЗЯТЬ, БРАТЬСЯ / ВЗЯТЬСЯ

Yue Zhang
{"title":"THE SEMANTICS OF INTERROGATIVE SENTENCES WITH THE QUESTION WORD ОТКУДА AND VERBS БРАТЬ / ВЗЯТЬ, БРАТЬСЯ / ВЗЯТЬСЯ","authors":"Yue Zhang","doi":"10.18384/2310-7278-2019-1-51-59","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Interrogative sentences with the question adverb откуда are frequently used both in spacial meanings and in non-spacial contexts. The expressive potential of this interrogative pronoun especially shows itself in the structures with verbs брать / взять and браться / взяться. These structures convey different meanings, such as source of information, methods of situation realization, as well as its reason. The main purpose of this study is to analyze semantic specialities of these verbs in combination with different classes of nouns in an interrogative sentence with pronoun откуда and to demonstrate the connection between meaning of nouns and meaning of the whole interrogative sentence.","PeriodicalId":33191,"journal":{"name":"Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta Seriia Russkaia filologiia","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta Seriia Russkaia filologiia","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.18384/2310-7278-2019-1-51-59","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Interrogative sentences with the question adverb откуда are frequently used both in spacial meanings and in non-spacial contexts. The expressive potential of this interrogative pronoun especially shows itself in the structures with verbs брать / взять and браться / взяться. These structures convey different meanings, such as source of information, methods of situation realization, as well as its reason. The main purpose of this study is to analyze semantic specialities of these verbs in combination with different classes of nouns in an interrogative sentence with pronoun откуда and to demonstrate the connection between meaning of nouns and meaning of the whole interrogative sentence.
疑问句ОТКУДА与动词БРАТЬ / ВЗЯТЬ、БРАТЬСЯ / ВЗЯТЬСЯ的语义
带疑问副词откуда的疑问句在空间意义和非空间语境中都经常使用。这个疑问代词的表达潜力尤其体现在与动词брать / взять和браться / взяться的结构中。这些结构表达了不同的含义,如信息来源、情境实现方法及其原因。本研究的主要目的是分析这些动词与不同类别的名词在带代词откуда的疑问句中的语义特征,并证明名词的意义与整个疑问句的意义之间的联系。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
31
审稿时长
10 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信