{"title":"Adaptation of the work alienation measurement questionnaire for the russian-speaking sampling","authors":"Anastasiia A Kozhina, L. Vinokurov","doi":"10.17323/2312-5942-2022-12-3-138-153","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The relevance of the work is due to the lack of a Russian-language tool that would be designed to measure work alienation and adequate for research in the field of labor psychology. Purpose. The purpose of the work is to adapt and test the Work Alienation Assessment Questionnaire in the context of Russian-language culture. Method. The adaptation sample consisted of 230 employees of socionomic professions at the age of 20 to 27 years. As part of the adaptation of the Work Alienation Assessment Questionnaire (Fragebogen zur arbeitsbezogenen Entfremdung und Aneignung, FAEA) (Aigner etal., 2015), an asymmetric translation was made from German into Russian. As additional methods tocheck the validity of the questionnaire scales, we used the subscale “work” of the subjective alienation questionnaire, the scale of satisfaction of basic needs at work, the work engagement scale. Findings. The questionnaire scales show high reliability and consistency, as well as high retest reliability with a measurement interval of one month. The factor structure is fully consistent with the author’s model. A one-factor structure was obtained for the scale “Alienation and appropriation of work: work in general” and the scale “Alienation and appropriation of work: concrete job”. For the scale “Alienation and assignment of work — satisfaction of needs”, a three-factor structure was confirmed separately for thespheres of work, organization, and relations. Value of results. Checking the competitive, constructive, and criterial validity of the questionnaire scales is confirmed and consistent with the author’s version. The customized questionnaire is a reliable and valid measurement tool for assessing work alienation.","PeriodicalId":42215,"journal":{"name":"Organizatsionnaya Psikologiya","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2022-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Organizatsionnaya Psikologiya","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17323/2312-5942-2022-12-3-138-153","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q4","JCRName":"PSYCHOLOGY, APPLIED","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
The relevance of the work is due to the lack of a Russian-language tool that would be designed to measure work alienation and adequate for research in the field of labor psychology. Purpose. The purpose of the work is to adapt and test the Work Alienation Assessment Questionnaire in the context of Russian-language culture. Method. The adaptation sample consisted of 230 employees of socionomic professions at the age of 20 to 27 years. As part of the adaptation of the Work Alienation Assessment Questionnaire (Fragebogen zur arbeitsbezogenen Entfremdung und Aneignung, FAEA) (Aigner etal., 2015), an asymmetric translation was made from German into Russian. As additional methods tocheck the validity of the questionnaire scales, we used the subscale “work” of the subjective alienation questionnaire, the scale of satisfaction of basic needs at work, the work engagement scale. Findings. The questionnaire scales show high reliability and consistency, as well as high retest reliability with a measurement interval of one month. The factor structure is fully consistent with the author’s model. A one-factor structure was obtained for the scale “Alienation and appropriation of work: work in general” and the scale “Alienation and appropriation of work: concrete job”. For the scale “Alienation and assignment of work — satisfaction of needs”, a three-factor structure was confirmed separately for thespheres of work, organization, and relations. Value of results. Checking the competitive, constructive, and criterial validity of the questionnaire scales is confirmed and consistent with the author’s version. The customized questionnaire is a reliable and valid measurement tool for assessing work alienation.
这项工作的相关性是由于缺乏一种俄语工具,这种工具可以用来衡量工作异化,并足以用于劳动心理学领域的研究。目的。本研究的目的是在俄语文化背景下对工作异化评估问卷进行调整和测试。方法。适应样本由230名年龄在20 - 27岁的社会专业人员组成。作为《工作异化评估问卷》(Fragebogen zur arbeitsbezogenen entfremung and Aneignung, FAEA)改编的一部分(艾格纳等)。, 2015),从德语到俄语的不对称翻译。作为检验问卷量表效度的补充方法,我们使用了主观异化问卷的子量表“工作”、工作基本需求满意度量表、工作投入量表。发现。问卷量表具有较高的信度和一致性,重测信度较高,测量间隔为1个月。因子结构与笔者的模型完全一致。在“工作的异化和占有:一般工作”和“工作的异化和占有:具体工作”两个尺度上得到了一个单因素结构。对于“工作的异化和分配-需求的满足”量表,在工作、组织和关系领域分别确定了一个三因素结构。结果的价值。对问卷量表的竞争效度、建构效度和标准效度的检验得到确认,并与作者的版本一致。定制问卷是评估工作异化的一种可靠有效的测量工具。