On the handwritten tradition of the Slavic version of Matthew Blastares’s Syntagma in the principality of moldavia in the 15th–17th centuries

IF 0.3 Q2 HISTORY
Rusin Pub Date : 2021-01-01 DOI:10.17223/18572685/64/2
Alexandr Pascal, Russian State Children’s Library
{"title":"On the handwritten tradition of the Slavic version of Matthew Blastares’s Syntagma in the principality of moldavia in the 15th–17th centuries","authors":"Alexandr Pascal, Russian State Children’s Library","doi":"10.17223/18572685/64/2","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"The article analyses the relationship of the copies of the Slavic version of Matthew Blastares’s Syntagma made in the 15th – 17th centuries in the Principality of Moldavia. The author studied haplographies (line omissions) in eight of the eleven surviving copies de visu and by photocopies to determine that, in addition to the monastery of Neamc, Suceava, and Romanesque metropolitans, there was another most important center for copying the Syntagma in the Principality of Moldavia of the 15th-17th centuries in the Putna Monastery, where three direct copies of each subsequent copy from the previous one were created, starting with the original Copy of 1472 (Bucharest, Library of the Academy of Romania, Nr. 131). These are the following manuscripts: Copy of 1474 (Moscow, Russian State Library, Fund 98, Nr. 742); Copy of the early 16th century (Moscow, Russian State Library, Fund 98, Nr. 65); Copy of the last quarter of the 16th century (Moscow, Russian State Library, Fund 178, Nr. 4293). The information about the number of Slavic copies of Matthew Blastares’s Syntagma in the Principality in the 15th – 17th centuries has been adjusted upwards, since some of the surviving copies can be traced back to their Slavic manuscript protographic originals, which have not yet been found in the world depositories or not survived to this day.","PeriodicalId":54120,"journal":{"name":"Rusin","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Rusin","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17223/18572685/64/2","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q2","JCRName":"HISTORY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

The article analyses the relationship of the copies of the Slavic version of Matthew Blastares’s Syntagma made in the 15th – 17th centuries in the Principality of Moldavia. The author studied haplographies (line omissions) in eight of the eleven surviving copies de visu and by photocopies to determine that, in addition to the monastery of Neamc, Suceava, and Romanesque metropolitans, there was another most important center for copying the Syntagma in the Principality of Moldavia of the 15th-17th centuries in the Putna Monastery, where three direct copies of each subsequent copy from the previous one were created, starting with the original Copy of 1472 (Bucharest, Library of the Academy of Romania, Nr. 131). These are the following manuscripts: Copy of 1474 (Moscow, Russian State Library, Fund 98, Nr. 742); Copy of the early 16th century (Moscow, Russian State Library, Fund 98, Nr. 65); Copy of the last quarter of the 16th century (Moscow, Russian State Library, Fund 178, Nr. 4293). The information about the number of Slavic copies of Matthew Blastares’s Syntagma in the Principality in the 15th – 17th centuries has been adjusted upwards, since some of the surviving copies can be traced back to their Slavic manuscript protographic originals, which have not yet been found in the world depositories or not survived to this day.
论15 - 17世纪摩尔达维亚公国的马修·布拉斯塔雷斯的《宪法》斯拉夫语版本的手写传统
本文分析了15 - 17世纪摩尔达维亚公国制作的马修·布拉斯塔雷斯的《宪法》斯拉夫语版本的抄本之间的关系。作者研究了现存的11份《宪法》抄本中的8份单字抄本(行删节),并通过影印本确定,除了Neamc修道院、Suceava修道院和罗马式大都市之外,15 -17世纪摩尔达维亚公国的普特纳修道院还有另一个最重要的《宪法》抄本中心,从1472年的原始抄本(布加勒斯特)开始,每个抄本都有三个直接副本。罗马尼亚科学院图书馆,第131号)。这些是以下手稿:1474副本(莫斯科,俄罗斯国家图书馆,98基金,第742号);16世纪早期副本(莫斯科,俄罗斯国家图书馆,98基金,第65号);16世纪最后25年的副本(莫斯科,俄罗斯国家图书馆,178基金,第4293号)。关于15 - 17世纪《公国宪法》的斯拉夫文本数量的信息已经向上调整,因为一些幸存的副本可以追溯到他们的斯拉夫手稿原稿,这些原稿至今尚未在世界各地的保存库中找到,或者没有保存下来。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Rusin
Rusin HISTORY-
CiteScore
0.60
自引率
75.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信