,,Nepotpune rečenice u književnoumjetničkom tekstu

Q1 Arts and Humanities
Nataša Jovović
{"title":",,Nepotpune rečenice u književnoumjetničkom tekstu","authors":"Nataša Jovović","doi":"10.17161/1808.22300","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Nepopolni stavki v literarnem besedilu \nV prispevku je analiziran eden izmed postopkov ekspresivne skladnje, in sicer nepopolni stavki na primeru literarnega besedila. Raziskovalni korpus predstavljajo romaneskna dela (Svadba, Raskid, Lelejska gora, Ratna sreca in Tamara) enega najpomembnejsih južnoslovanskih pisateljev druge polovice 20. stoletja, Mihaila Lalica. Njegova dela so prirejena za radijsko, televizijsko, filmsko in gledalisko izvedbo, prevedena pa so npr. v ruski, francoski, nemski, angleski, ukrajinski, danski, ceski, slovaski, romunski, albanski, turski, madžarski, slovenski, makedonski, poljski, armenski, litovski, bolgarski jezik. Upostevajoc rabo in prisotnost elipticnih stavkov v obravnavanih besedilih avtorica s pomocjo sintakticno-semanticne in stilisticne analize odgovarja na vprasanje, v koliksni meri tovrstni stavki prispevajo k izgradnji slogovnih konstrukcij, ki bogatijo jezikovni izraz Mihaila Lalica in pripomorejo k njegovi izvirnosti.","PeriodicalId":37748,"journal":{"name":"Slavia Centralis","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"2016-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Slavia Centralis","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.17161/1808.22300","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

Nepopolni stavki v literarnem besedilu V prispevku je analiziran eden izmed postopkov ekspresivne skladnje, in sicer nepopolni stavki na primeru literarnega besedila. Raziskovalni korpus predstavljajo romaneskna dela (Svadba, Raskid, Lelejska gora, Ratna sreca in Tamara) enega najpomembnejsih južnoslovanskih pisateljev druge polovice 20. stoletja, Mihaila Lalica. Njegova dela so prirejena za radijsko, televizijsko, filmsko in gledalisko izvedbo, prevedena pa so npr. v ruski, francoski, nemski, angleski, ukrajinski, danski, ceski, slovaski, romunski, albanski, turski, madžarski, slovenski, makedonski, poljski, armenski, litovski, bolgarski jezik. Upostevajoc rabo in prisotnost elipticnih stavkov v obravnavanih besedilih avtorica s pomocjo sintakticno-semanticne in stilisticne analize odgovarja na vprasanje, v koliksni meri tovrstni stavki prispevajo k izgradnji slogovnih konstrukcij, ki bogatijo jezikovni izraz Mihaila Lalica in pripomorejo k njegovi izvirnosti.
文学笔记文本中的不完整短语
文学文本中的不完全句本文分析了表达句法的一个过程,即文学文本中不完全句。该研究语料库由20世纪下半叶最重要的南斯拉夫作家之一的小说(《婚礼》、《拉斯基德》、《Lelejska gora》、《Ratna sreca》和《Tamara》)组成。米哈伊拉·拉利卡。他的作品被改编成广播、电视、电影和戏剧表演,并被翻译。俄语、法语、德语、英语、乌克兰语、丹麦语、塞萨尔语、斯洛伐克语、罗马尼亚语、阿尔巴尼亚语、土耳其语、匈牙利语、斯洛文尼亚语、马其顿语、波兰语、亚美尼亚语、立陶宛语、保加利亚语。借助句法语义和文体分析,作者回答了这样一个问题:这些句子在多大程度上有助于文体结构的构建,丰富了米哈伊尔·拉利卡的语言表达并有助于其独创性。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Slavia Centralis
Slavia Centralis Arts and Humanities-Literature and Literary Theory
CiteScore
0.70
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
15 weeks
期刊介绍: Mission Statement. Founded in 2008 by a consortium of one American and four Central European universities at the initiative of a group of Slavists, the journal Slavia Centralis intends to publish works of interest to Slavic studies representing original research in Slavic linguistics and literary scholarship and particularly encourages interdisciplinary approaches. The name Slavia Centralis emphasizes the intersection of languages and cultures in the heart of Europe, where Slavic languages and literatures have evolved and flourished since the first millennium AD. Slavia Centralis encourages contributions treating the Slavic languages and literatures holistically, transcending borders and national canons, as well as exploring connections between Slavic and non-Slavic. While emphasizing innovative approaches and interdisciplinarity, the journal recognizes the fundamental value of deep philological knowledge and therefore particularly encourages contributions combining thorough and responsible use of relevant data with innovative approaches.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信