A Septuaginta em língua portuguesa na tradução de Frederico Lourenço

IF 0.1 0 RELIGION
A. O. Lima
{"title":"A Septuaginta em língua portuguesa na tradução de Frederico Lourenço","authors":"A. O. Lima","doi":"10.15603/2176-1078/ER.V35N1P49-62","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"As páginas a seguir apresentam aos leitores uma breve introdução à Septuaginta (LXX), a Bíblia em língua grego que foi produzida no século II a.C. e que era a versão mais lida nos dias de Jesus, tendo determinado fortemente o desenvolvimento dos primeiros cristianismos. Nossa pesquisa celebra a publicação inédita dessa importante obra em língua portuguesa pela editora Companhia das Letras, uma nova versão bíblica com a tradução completa da Septuaginta que constitui o enorme projeto do linguista português Frederico Lourenço, que está traduzindo e publicando gradualmente toda a coleção em oito volumes. Ao estudá-la, nosso objetivo é analisar a obra a partir de sua materialidade, sempre considerando seus paratextos e as características singulares dessa obra em sua versão brasileira.","PeriodicalId":41867,"journal":{"name":"Estudos de Religiao","volume":"35 1","pages":"49-62"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2021-06-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Estudos de Religiao","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.15603/2176-1078/ER.V35N1P49-62","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"RELIGION","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

As páginas a seguir apresentam aos leitores uma breve introdução à Septuaginta (LXX), a Bíblia em língua grego que foi produzida no século II a.C. e que era a versão mais lida nos dias de Jesus, tendo determinado fortemente o desenvolvimento dos primeiros cristianismos. Nossa pesquisa celebra a publicação inédita dessa importante obra em língua portuguesa pela editora Companhia das Letras, uma nova versão bíblica com a tradução completa da Septuaginta que constitui o enorme projeto do linguista português Frederico Lourenço, que está traduzindo e publicando gradualmente toda a coleção em oito volumes. Ao estudá-la, nosso objetivo é analisar a obra a partir de sua materialidade, sempre considerando seus paratextos e as características singulares dessa obra em sua versão brasileira.
Frederico lourenco翻译的葡萄牙语Septuaginta
以下几页为读者提供了对《七世圣经》(LXX)的简要介绍,《七世圣经》是希腊文圣经,制作于公元前2世纪,是耶稣时代最广泛阅读的版本,对早期基督教的发展起了重要作用。我们的研究是为了庆祝葡萄牙语出版社Companhia das Letras出版了这本重要的著作,这是葡萄牙语言学家Frederico lourenco的巨大项目,他正在逐步翻译和出版整个文集,共八卷。在研究它的时候,我们的目标是从它的物质性来分析这部作品,总是考虑它的文本和这部作品在巴西版本中的独特特征。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
31
审稿时长
24 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信