Lyric Poetry: Intergeneric, Transnational, Translingual?

IF 0.6 0 LITERARY THEORY & CRITICISM
J. Ramazani
{"title":"Lyric Poetry: Intergeneric, Transnational, Translingual?","authors":"J. Ramazani","doi":"10.1515/jlt-2017-0011","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Abstract This essay ventures a dozen postulates: 1) lyric can’t be defined by one or even many formal features that are exclusive to it; 2) lyric can be described as a range of nonexclusive formal strategies encoded in texts and the communities that produce and receive them; 3) thus, if we understand »genre« in a way that fuses poetics with hermeneutics, lyric is a genre; 4) lyric and affiliated subgenres and modes live historically but survive transhistorically, albeit often dramatically refashioned; 5) lyric is neither merely personal nor entirely impersonal, making it readily appropriable; 6) lyric differs from more empirical and mimetic genres by virtue of the density of its verbal and formal mediation of the world; 7) lyric is intergeneric, best understood in its dialogue with its others; 8) lyric is transnational; 9) lyric needs to be studied at both the micro and macro levels – both its language-specific intricacies and textures, and its participation in broader patterns of genre, history, and cultural migration; 10) the strategies of a transnational poetics can be extended across languages; 11) a transnational poetics should be attentive to cross-cultural hybridization, creolization, and vernacularization in lyric; 12) lyric isn’t dead, and it isn’t only an elite form.","PeriodicalId":42872,"journal":{"name":"Journal of Literary Theory","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.6000,"publicationDate":"2017-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1515/jlt-2017-0011","citationCount":"6","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Journal of Literary Theory","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1515/jlt-2017-0011","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERARY THEORY & CRITICISM","Score":null,"Total":0}
引用次数: 6

Abstract

Abstract This essay ventures a dozen postulates: 1) lyric can’t be defined by one or even many formal features that are exclusive to it; 2) lyric can be described as a range of nonexclusive formal strategies encoded in texts and the communities that produce and receive them; 3) thus, if we understand »genre« in a way that fuses poetics with hermeneutics, lyric is a genre; 4) lyric and affiliated subgenres and modes live historically but survive transhistorically, albeit often dramatically refashioned; 5) lyric is neither merely personal nor entirely impersonal, making it readily appropriable; 6) lyric differs from more empirical and mimetic genres by virtue of the density of its verbal and formal mediation of the world; 7) lyric is intergeneric, best understood in its dialogue with its others; 8) lyric is transnational; 9) lyric needs to be studied at both the micro and macro levels – both its language-specific intricacies and textures, and its participation in broader patterns of genre, history, and cultural migration; 10) the strategies of a transnational poetics can be extended across languages; 11) a transnational poetics should be attentive to cross-cultural hybridization, creolization, and vernacularization in lyric; 12) lyric isn’t dead, and it isn’t only an elite form.
抒情诗:跨属、跨国、跨语言?
摘要本文提出了十几个假设:1)抒情不能被一种甚至多种形式特征所限定;2)抒情可以被描述为一系列非排他性的正式策略,编码在文本和产生和接收它们的社区中;3)因此,如果我们以一种融合诗学和解释学的方式来理解“体裁”,抒情就是一种体裁;4)抒情和相关的子类型和模式在历史上存在,但在超越历史的情况下生存,尽管经常被戏剧性地改造;5)抒情既不只是个人的,也不完全是非个人的,这使它很容易被挪用;6)抒情诗不同于更经验性的和模仿性的体裁,因为抒情诗对世界的口头和形式中介的密度;7)抒情是跨属的,最好的理解是在它与他人的对话中;8)抒情性是跨国的;9)抒情需要在微观和宏观两个层面上进行研究——既要研究其特定语言的复杂性和结构,也要研究其在更广泛的体裁、历史和文化迁移模式中的参与;10)跨国诗学策略可以跨语言扩展;11)跨文化诗学应注意歌词的跨文化杂交、克里奥尔化和白话化;12)抒情并没有消亡,也不仅仅是一种精英形式。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Journal of Literary Theory
Journal of Literary Theory LITERARY THEORY & CRITICISM-
自引率
0.00%
发文量
19
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信