Toward Understanding a Curriculum of Being Inhabited by the Language of the Other

IF 0.3
Nicholas Ng-A-Fook
{"title":"Toward Understanding a Curriculum of Being Inhabited by the Language of the Other","authors":"Nicholas Ng-A-Fook","doi":"10.14288/TCI.V6I2.32","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This paper traces, often drawing on autobiographical examples, the temporal migrations of educational experiences in the language of the other. As a documented Canadian and British citizen, an immigrant with an ex-appropriated proper name traced to Guyana’s indentured Chinese cane reapers, and thus, an imperial and postcolonial subject with certain identity disorders here in America, Canada, and elsewhere, how is a migratory subject subjected to the language of the other? More specifically, how might one learn, via currere, from a migrant subject’s educational experiences of appropriation and alienation in the language of the other?","PeriodicalId":40918,"journal":{"name":"Transnational Curriculum Inquiry","volume":"6 1","pages":"3-20"},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2010-05-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"9","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Transnational Curriculum Inquiry","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.14288/TCI.V6I2.32","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"","JCRName":"","Score":null,"Total":0}
引用次数: 9

Abstract

This paper traces, often drawing on autobiographical examples, the temporal migrations of educational experiences in the language of the other. As a documented Canadian and British citizen, an immigrant with an ex-appropriated proper name traced to Guyana’s indentured Chinese cane reapers, and thus, an imperial and postcolonial subject with certain identity disorders here in America, Canada, and elsewhere, how is a migratory subject subjected to the language of the other? More specifically, how might one learn, via currere, from a migrant subject’s educational experiences of appropriation and alienation in the language of the other?
走向理解一门被他者语言所居住的课程
这篇论文经常以自传体的例子来追溯教育经历在他者语言中的时间迁移。作为一名有身份证明的加拿大和英国公民,一名名字源自圭亚那契约契约的中国甘蔗收割者的移民,因此,作为一名在美国、加拿大和其他地方具有某种身份失调的帝国和后殖民主体,一个移民主体如何受制于对方的语言?更具体地说,一个人如何通过currere,从一个移民主体在他者语言中的挪用和异化的教育经历中学习?
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Transnational Curriculum Inquiry
Transnational Curriculum Inquiry EDUCATION & EDUCATIONAL RESEARCH-
自引率
0.00%
发文量
0
审稿时长
4 weeks
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术官方微信