{"title":"Mirroring Hybridity: The use of Arab Folk Tradition in Laila Halaby's\n Once in a Promised Land and Alia Yunis's The Night\n Counter","authors":"Reem M. Hilal","doi":"10.13169/arabstudquar.42.4.0251","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":": This article explores the way in which Laila Halaby in Once in a Promised Land and Alia Yunis in The Night Counter utilize the Arab folk tradition in novels on Arab and Muslim American experience to counter the dominant narrative that simultaneously erases their extensive history in the United States and juxtaposes it with a forced visibility that is marked by Otherness, threat, and distrust. The article argues that by using folkloric figures and storytelling structures, Halaby and Yunis reverse the positionality of these communities by marking the multiple cultural signifiers that inform their stories in order to construct a palimpsest that reinscribes Arab and Muslim American experiences within narratives that perceive them as problems. As such, the Arab folk tradition emerges as a significant mode in the cultural memory of Arab and Muslim Americans, and the American literary fabric more broadly, and takes on a new meaning in this context.","PeriodicalId":44343,"journal":{"name":"Arab Studies Quarterly","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2020-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"2","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Arab Studies Quarterly","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.13169/arabstudquar.42.4.0251","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Abstract
: This article explores the way in which Laila Halaby in Once in a Promised Land and Alia Yunis in The Night Counter utilize the Arab folk tradition in novels on Arab and Muslim American experience to counter the dominant narrative that simultaneously erases their extensive history in the United States and juxtaposes it with a forced visibility that is marked by Otherness, threat, and distrust. The article argues that by using folkloric figures and storytelling structures, Halaby and Yunis reverse the positionality of these communities by marking the multiple cultural signifiers that inform their stories in order to construct a palimpsest that reinscribes Arab and Muslim American experiences within narratives that perceive them as problems. As such, the Arab folk tradition emerges as a significant mode in the cultural memory of Arab and Muslim Americans, and the American literary fabric more broadly, and takes on a new meaning in this context.
本文探讨了莱拉·哈拉比(Laila Halaby)在《曾经在应许之地》(Once ina Promised Land)和艾丽娅·尤尼斯(Alia Yunis)在《夜柜》(the Night Counter)中利用阿拉伯民间传统描写阿拉伯和穆斯林美国人经历的方式,以对抗主流叙事,这种叙事同时抹去了他们在美国的广泛历史,并将其与一种以他者性、威胁和不信任为特征的强迫可见性并列。文章认为,通过使用民俗人物和叙事结构,Halaby和Yunis通过标记告诉他们故事的多重文化符号来扭转这些社区的地位,以便构建一个重写本,将阿拉伯和穆斯林美国人的经历重新写入将他们视为问题的叙事中。因此,阿拉伯民间传统在阿拉伯和穆斯林美国人的文化记忆中,以及更广泛的美国文学结构中,作为一种重要的模式出现,并在这种背景下具有新的意义。