{"title":"La iglesia de San Bernardo de Sevilla y su entorno: los templos anteriores.","authors":"T. Márquez","doi":"10.12795/la.2019.i31.02","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"espanolEl templo actual de San Bernardo marca la transicion entre la arquitectura barroca a la neoclasica en la ciudad de Sevilla. Se edifico entre 1780 y 1785, segun proyecto del arquitecto diocesano Jose Alvarez. En este articulo se dan noticias de los dos templos anteriores y de su barrio. En primer lugar, se erigio una ermita en el siglo XIII, que debio estar fortificada por hallarse a extramuros. A comienzos del siglo XVII, se edifico una iglesia de estilo manierista, en la que intervinieron los arquitectos Asensio de Maeda y Miguel de Zumarraga. Se derribo en 1780 para edificarse el templo actual, de mayores proporciones, incorporando el solar de unas casas EnglishThe current San Bernardo Temple marks the transition between Baroque and Neoclassical architecture in the city of Seville. It was built between 1780 and 1785, according to the project of the diocesan architect Jose Alvarez. This paper gives news of the two previous temples and their neighborhood. First, a hermitage was erected in the 13th century, which should have been fortified, because it was located outside the city walls. At the beginning of the 17th century, a Mannerist style church was built, in which the architects Asensio de Maeda and Miguel de Zumarraga took part. It was demolished in 1780 to build the current temple, of greater proportions, incorporating the lot of some houses","PeriodicalId":43219,"journal":{"name":"Laboratorio de Arte","volume":"67 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2019-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Laboratorio de Arte","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.12795/la.2019.i31.02","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ART","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
espanolEl templo actual de San Bernardo marca la transicion entre la arquitectura barroca a la neoclasica en la ciudad de Sevilla. Se edifico entre 1780 y 1785, segun proyecto del arquitecto diocesano Jose Alvarez. En este articulo se dan noticias de los dos templos anteriores y de su barrio. En primer lugar, se erigio una ermita en el siglo XIII, que debio estar fortificada por hallarse a extramuros. A comienzos del siglo XVII, se edifico una iglesia de estilo manierista, en la que intervinieron los arquitectos Asensio de Maeda y Miguel de Zumarraga. Se derribo en 1780 para edificarse el templo actual, de mayores proporciones, incorporando el solar de unas casas EnglishThe current San Bernardo Temple marks the transition between Baroque and Neoclassical architecture in the city of Seville. It was built between 1780 and 1785, according to the project of the diocesan architect Jose Alvarez. This paper gives news of the two previous temples and their neighborhood. First, a hermitage was erected in the 13th century, which should have been fortified, because it was located outside the city walls. At the beginning of the 17th century, a Mannerist style church was built, in which the architects Asensio de Maeda and Miguel de Zumarraga took part. It was demolished in 1780 to build the current temple, of greater proportions, incorporating the lot of some houses
目前的圣贝纳多神庙标志着塞维利亚市巴洛克建筑向新古典主义建筑的过渡。它建于1780年至1785年间,由教区建筑师何塞·阿尔瓦雷斯(Jose Alvarez)设计。这篇文章是关于前两座寺庙及其周边地区的新闻。首先,在13世纪建立了一个隐居地,它必须加强防御,因为它位于城墙外。17世纪初,在建筑师Asensio de Maeda和Miguel de Zumarraga的参与下,建造了一座矫饰主义风格的教堂。现在的圣贝纳多神庙标志着塞维利亚市巴洛克和新古典主义建筑之间的过渡。它建于1780年至1785年间,根据教区建筑师Jose Alvarez的设计。This paper补救news of the previous temples及其两个街区。第一,一个隐居的地方etait在13世纪,它应该是堡垒,因为它位于城墙外。在17世纪早期,一个Mannerist风格的教堂建成了,建筑师Asensio de Maeda和Miguel de Zumarraga参与了其中。它在1780年被拆除,以建造现在的寺庙,更大的比例,合并了一些房子的数量。