Translating (in) the margins: The dilemmas, ethics, and politics of a transnational feminist approach to translating in multilingual qualitative research
IF 3.2 1区 社会学Q1 SOCIAL SCIENCES, INTERDISCIPLINARY
{"title":"Translating (in) the margins: The dilemmas, ethics, and politics of a transnational feminist approach to translating in multilingual qualitative research","authors":"Tanja Burkhard, S. Park","doi":"10.1177/14687941231165889","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"Drawing on two multilingual qualitative datasets (Korean/English and German/English), this paper examines the dual role and positionalities of two researchers who simultaneously act as translators, as well as the implications of this dual role for multilingual qualitative research. This work is informed by transnational feminist translation studies and transnational feminist approaches to qualitative research, and founded on the two researchers' intimate familiarity with their participants' languages, contexts, and meaning-making processes. Considering the complexity of this familiarity, this work presents unique dilemmas—challenges and opportunities—with respect to translating, representing, and writing about multilingual qualitative data.","PeriodicalId":48265,"journal":{"name":"Qualitative Research","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.2000,"publicationDate":"2023-03-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Qualitative Research","FirstCategoryId":"90","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/14687941231165889","RegionNum":1,"RegionCategory":"社会学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"SOCIAL SCIENCES, INTERDISCIPLINARY","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Abstract
Drawing on two multilingual qualitative datasets (Korean/English and German/English), this paper examines the dual role and positionalities of two researchers who simultaneously act as translators, as well as the implications of this dual role for multilingual qualitative research. This work is informed by transnational feminist translation studies and transnational feminist approaches to qualitative research, and founded on the two researchers' intimate familiarity with their participants' languages, contexts, and meaning-making processes. Considering the complexity of this familiarity, this work presents unique dilemmas—challenges and opportunities—with respect to translating, representing, and writing about multilingual qualitative data.
期刊介绍:
Qualitative Research is a fully peer reviewed international journal that publishes original research and review articles on the methodological diversity and multi-disciplinary focus of qualitative research within the social sciences. Research based on qualitative methods, and methodological commentary on such research, have expanded exponentially in the past decades. This is the case across a number of disciplines including sociology, social anthropology, health and nursing, education, cultural studies, human geography, social and discursive psychology, and discourse studies.