Not a Home: Hindi Women Poets Narrating “Home”

IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE, AFRICAN, AUSTRALIAN, CANADIAN
Lucy Rosenstein
{"title":"Not a Home: Hindi Women Poets Narrating “Home”","authors":"Lucy Rosenstein","doi":"10.1177/0021989405054310","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"In 1864 Ruskin presented his lecture “Of Queen’s Gardens” at the Town Hall in Manchester. In it he pictured women as passive, self-effacing, pious, graceful, having the natural perfection of flowers. Their “garden”, bounded by walls, was the home, which he described as “the place of peace, the shelter, not only from all injury, but from all terror, doubt and division”. For Ruskin, Woman was a synonym of home: “[a]nd whenever a true wife comes, this home is always round her. The stars only may be over her head, the glow-worm in the night-cold grass may be the only fire at her foot, but home is wherever she is”.1 About a century later white feminism2 identified home as the major site of women’s oppression, where women had no choice but to suffer in Betty Friedan’s words “the problem that has no name”3 and live a life of domestic slavery. Friedan’s dismantling of perfect domesticity as the female version of the American Dream was taken up by the socialist feminists of the late 1970s who saw the family as “the site of women’s labour in the reproduction of the capitalist system”.4 Feminism’s problematization of patriarchal notions of “home” resulted from its attempt to undo the equation of women with Woman, Ruskin’s “Queen of Gardens”. Feminist critics, like Kate Millett5 and Germaine Greer,6 argued that the male imagination typically forced representations of women into crude stereotypes, most often those of virgins or whores. Julia Kristeva asserted that Woman in all her incarnations – the Virgin, the self-sacrificing Mother, the chaste Wife (as exemplified by the Virgin Mary in Christianity, or Sita and Savitri in Indian mythology) and their dark twin – the evil, lustful, cunning and untrustworthy Whore (mythologized in the Hellenic Pandora, the Christian Eve, the Jewish Lilith, the Indian Durga) was a construct that Not a Home","PeriodicalId":44714,"journal":{"name":"JOURNAL OF COMMONWEALTH LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2005-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1177/0021989405054310","citationCount":"5","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JOURNAL OF COMMONWEALTH LITERATURE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/0021989405054310","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, AFRICAN, AUSTRALIAN, CANADIAN","Score":null,"Total":0}
引用次数: 5

Abstract

In 1864 Ruskin presented his lecture “Of Queen’s Gardens” at the Town Hall in Manchester. In it he pictured women as passive, self-effacing, pious, graceful, having the natural perfection of flowers. Their “garden”, bounded by walls, was the home, which he described as “the place of peace, the shelter, not only from all injury, but from all terror, doubt and division”. For Ruskin, Woman was a synonym of home: “[a]nd whenever a true wife comes, this home is always round her. The stars only may be over her head, the glow-worm in the night-cold grass may be the only fire at her foot, but home is wherever she is”.1 About a century later white feminism2 identified home as the major site of women’s oppression, where women had no choice but to suffer in Betty Friedan’s words “the problem that has no name”3 and live a life of domestic slavery. Friedan’s dismantling of perfect domesticity as the female version of the American Dream was taken up by the socialist feminists of the late 1970s who saw the family as “the site of women’s labour in the reproduction of the capitalist system”.4 Feminism’s problematization of patriarchal notions of “home” resulted from its attempt to undo the equation of women with Woman, Ruskin’s “Queen of Gardens”. Feminist critics, like Kate Millett5 and Germaine Greer,6 argued that the male imagination typically forced representations of women into crude stereotypes, most often those of virgins or whores. Julia Kristeva asserted that Woman in all her incarnations – the Virgin, the self-sacrificing Mother, the chaste Wife (as exemplified by the Virgin Mary in Christianity, or Sita and Savitri in Indian mythology) and their dark twin – the evil, lustful, cunning and untrustworthy Whore (mythologized in the Hellenic Pandora, the Christian Eve, the Jewish Lilith, the Indian Durga) was a construct that Not a Home
不是家:印度女诗人讲述“家”
1864年,罗斯金在曼彻斯特市政厅发表了题为《论女王花园》的演讲。在这幅画中,他把女人描绘成被动、谦逊、虔诚、优雅、像花朵一样自然完美的形象。他们以墙为界的“花园”就是家,他把家描述为“和平的地方,避难所,不仅远离所有伤害,而且远离所有恐怖、怀疑和分裂”。对罗斯金来说,女人就是家的同义词:“当一个真正的妻子来的时候,这个家总是围绕着她。她的头上也许只有星星,夜中的萤火虫,寒冷的草也许是她脚下唯一的火,但无论她在哪里,家就是在哪里。大约一个世纪后,白人女权主义者认为家庭是女性受压迫的主要场所,在那里,女性别无选择,只能忍受贝蒂·弗里丹(Betty Friedan)所说的“没有名字的问题”,过着家庭奴役的生活。20世纪70年代末,社会主义女权主义者将弗里丹对完美家庭生活的解构作为女性版的美国梦,他们将家庭视为“资本主义制度再生产中女性劳动的场所”女权主义对男权“家”观念的质疑源于它试图打破女人与罗斯金的“花园女王”之间的等式。女权主义评论家,如凯特·米勒特和杰曼·格里尔,认为男性的想象力通常会将女性的形象塑造成粗糙的刻板印象,通常是处女或妓女。Julia Kristeva断言,女人的所有化身——圣母、自我牺牲的母亲、贞洁的妻子(如基督教中的圣母玛利亚,或印度神话中的Sita和Savitri)和她们的黑暗双胞胎——邪恶、好色、狡猾和不可靠的妓女(希腊神话中的潘多拉、基督教的夏娃、犹太的莉莉丝、印度的杜尔加)都是一个“无家”的建构
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
JOURNAL OF COMMONWEALTH LITERATURE
JOURNAL OF COMMONWEALTH LITERATURE LITERATURE, AFRICAN, AUSTRALIAN, CANADIAN-
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
26
期刊介绍: "The Journal of Commonwealth Literature has long established itself as an invaluable resource and guide for scholars in the overlapping fields of commonwealth Literature, Postcolonial Literature and New Literatures in English. The journal is an institution, a household word and, most of all, a living, working companion." Edward Baugh The Journal of Commonwealth Literature is internationally recognized as the leading critical and bibliographic forum in the field of Commonwealth and postcolonial literatures. It provides an essential, peer-reveiwed, reference tool for scholars, researchers, and information scientists. Three of the four issues each year bring together the latest critical comment on all aspects of ‘Commonwealth’ and postcolonial literature and related areas, such as postcolonial theory, translation studies, and colonial discourse. The fourth issue provides a comprehensive bibliography of publications in the field
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信