Malaysia and Singapore

IF 0.3 3区 文学 0 LITERATURE, AFRICAN, AUSTRALIAN, CANADIAN
Ismail S. Talib
{"title":"Malaysia and Singapore","authors":"Ismail S. Talib","doi":"10.1177/0021989404050278","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This is the first time that Malaysia is included in the Bibliographical issue of this journal after a gap of ten years. The annual bibliography for Malaysia until 1993 had always appeared together with that for Singapore. When I co-compiled the bibliography for Singapore literature for the years 1994–96 with Koh Tai Ann, we decided to exclude Malaysia. There were a few reasons for doing this. From my perspective, it had partly to do with the fact that I perceived Singapore literature in English as quite distinct from Malaysian literature in English. At the time that we compiled the bibliography, Singapore had been independent from Malaysia for over thirty years, and to an extent, its literature in English had gone on a different trajectory from that of Malaysian literature in the language. It would be disappointing if the two literatures were constantly packaged together, as there were connections with other literatures both in English and other languages. Looking at this bibliography alone, for example, we see the connections between Singapore and the United States of Chay Yew and Vyvyane Loh, between Malaysia and the United States of Shirley Lim, and between Singapore and the Australia of Simone Lazaroo. Another factor in any attempt to compile a bibliography that includes Malaysia is the fear that the entire Malaysian list will not be as substantial as that for Singapore, thus creating an imbalance. The present bibliography testifies to this to a certain extent, although the discrepancy does not apply across the board. However, there is nothing wrong with the imbalance if it is a faithful reflection of the output from both countries. I will return to this point again later, as it is not merely a matter of calculation, and does not only reflect on general trends in the respective development of literature in English of each country, which should not only be seen as a whole, but also on a more piecemeal comparative basis, in order to arrive at a more comprehensive picture. Malaysia and Singapore","PeriodicalId":44714,"journal":{"name":"JOURNAL OF COMMONWEALTH LITERATURE","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.3000,"publicationDate":"2004-12-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1177/0021989404050278","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JOURNAL OF COMMONWEALTH LITERATURE","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1177/0021989404050278","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LITERATURE, AFRICAN, AUSTRALIAN, CANADIAN","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

This is the first time that Malaysia is included in the Bibliographical issue of this journal after a gap of ten years. The annual bibliography for Malaysia until 1993 had always appeared together with that for Singapore. When I co-compiled the bibliography for Singapore literature for the years 1994–96 with Koh Tai Ann, we decided to exclude Malaysia. There were a few reasons for doing this. From my perspective, it had partly to do with the fact that I perceived Singapore literature in English as quite distinct from Malaysian literature in English. At the time that we compiled the bibliography, Singapore had been independent from Malaysia for over thirty years, and to an extent, its literature in English had gone on a different trajectory from that of Malaysian literature in the language. It would be disappointing if the two literatures were constantly packaged together, as there were connections with other literatures both in English and other languages. Looking at this bibliography alone, for example, we see the connections between Singapore and the United States of Chay Yew and Vyvyane Loh, between Malaysia and the United States of Shirley Lim, and between Singapore and the Australia of Simone Lazaroo. Another factor in any attempt to compile a bibliography that includes Malaysia is the fear that the entire Malaysian list will not be as substantial as that for Singapore, thus creating an imbalance. The present bibliography testifies to this to a certain extent, although the discrepancy does not apply across the board. However, there is nothing wrong with the imbalance if it is a faithful reflection of the output from both countries. I will return to this point again later, as it is not merely a matter of calculation, and does not only reflect on general trends in the respective development of literature in English of each country, which should not only be seen as a whole, but also on a more piecemeal comparative basis, in order to arrive at a more comprehensive picture. Malaysia and Singapore
马来西亚和新加坡
这是马来西亚时隔十年后第一次被列入《参考书目》。1993年以前,马来西亚的年度参考书目总是与新加坡的年度参考书目一起出版。当我与高大安(Koh Tai Ann)合编1994-96年新加坡文学参考书目时,我们决定将马来西亚排除在外。这样做有几个原因。从我的角度来看,部分原因是我认为新加坡英语文学与马来西亚英语文学截然不同。在我们编纂参考书目的时候,新加坡已经从马来西亚独立了三十多年,在某种程度上,新加坡的英语文学与马来西亚的英语文学走的是一条不同的轨道。如果这两种文献总是被包装在一起,那将是令人失望的,因为英语和其他语言的其他文献都有联系。例如,单看这一参考书目,我们就可以看到新加坡与美国之间的联系(蔡耀和陆维扬),马来西亚与美国之间的联系(林秀兰),新加坡与澳大利亚之间的联系(西蒙·拉扎鲁)。另一个因素是,人们担心马来西亚的书目不会像新加坡那样丰富,从而造成不平衡。目前的参考书目在一定程度上证明了这一点,尽管这种差异并不全面适用。然而,如果这种失衡是两国产出的真实反映,那就没有错。我将在稍后再回到这一点,因为这不仅仅是一个计算问题,也不仅仅反映了每个国家英语文学各自发展的总体趋势,这不仅应该被视为一个整体,而且应该在更零碎的比较基础上,以便得出一个更全面的图景。马来西亚和新加坡
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
JOURNAL OF COMMONWEALTH LITERATURE
JOURNAL OF COMMONWEALTH LITERATURE LITERATURE, AFRICAN, AUSTRALIAN, CANADIAN-
CiteScore
0.90
自引率
0.00%
发文量
26
期刊介绍: "The Journal of Commonwealth Literature has long established itself as an invaluable resource and guide for scholars in the overlapping fields of commonwealth Literature, Postcolonial Literature and New Literatures in English. The journal is an institution, a household word and, most of all, a living, working companion." Edward Baugh The Journal of Commonwealth Literature is internationally recognized as the leading critical and bibliographic forum in the field of Commonwealth and postcolonial literatures. It provides an essential, peer-reveiwed, reference tool for scholars, researchers, and information scientists. Three of the four issues each year bring together the latest critical comment on all aspects of ‘Commonwealth’ and postcolonial literature and related areas, such as postcolonial theory, translation studies, and colonial discourse. The fourth issue provides a comprehensive bibliography of publications in the field
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信