Word order constraints on verb clusters in German and Dutch

4区 人文科学 Q1 Arts and Humanities
G. Bouma, Gertjan van Noord
{"title":"Word order constraints on verb clusters in German and Dutch","authors":"G. Bouma, Gertjan van Noord","doi":"10.1163/9780585492223_003","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"There is a broad concensus among researchers working within the paradigm of HPSG that complement inheritance of the kind proposed in Hinrichs andNakazawa (1989; 1994) is an essential operation in the analysis of the verb cluster in German and Dutch. Both languages have a class of verbs (including auxiliaries andmodals) that subcategorize for a (possibly) unsaturated verbal complement, and for all the complements on the COMPS-list of this verbal complement. Most analyses of German have assumed that these complement inheritance verbs combine with their verbal complements to form a phrase consisting of (lexical) verbs only. This phrase is usually referred to as the verbal complex. In this paper, we argue that the word order of German as well as Dutch verb clusters can be accounted for without introducing a verbal complex. Our analysis rests on the assumption that a single HEAD-COMPLEMENT schema exists, which licences phrases consisting of a lexical head and an arbitrary number of its complements. This schema allows a complement inheritance verb to combine with its verbal complement, as well as the complements of this complement, in one step. A consequence of this analysis is that there is no room within the verb phrase for partial VPs or a verbal complex. The advantage of such an account is that there is no need to distinguish between a rule schema for verbal complexes and for (partial) VPs. Furthermore, a ‘flat VP’ implies that phrase structure does not impose any constraints on word order. Therefore, the full range of word order possibilities found in German and Dutch verb clusters is captured by a single schema. Of course, the main challenge for this ‘flat VP’ analysis is to demonstrate that it can do so without leading to vast overgeneration. This is the main topic of the current paper. In the next section, we introduce the German data and discuss the analysis of Hinrichs and Nakazawa (1989; 1994) as well as a number of related approaches. Next, we present our analysis of German. It uses a general HEAD-COMPLEMENT schema in conjunction with linear precedence statements. We demonstrate that the proposed set of LP-statements accounts for all ordering possibilities encountered in the German verb cluster. Furthermore, we argue that our analysis leads to an improved account of partial VP fronting (Nerbonne, 1994). The account toword order adopted here, is considerably more sophisticated than the proposal in van Noord and Bouma (1996), in which an account of the Dutch verb cluster was presented which relied primarily on ordering in terms of obliqueness. In section 4, we demonstrate that the improvements thatwere necessary in order to account forGermanalso lead to a smootheraccount of some of the more problematic Dutch data.","PeriodicalId":51758,"journal":{"name":"Syntax and Semantics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0000,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"43","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Syntax and Semantics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1163/9780585492223_003","RegionNum":4,"RegionCategory":"人文科学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q1","JCRName":"Arts and Humanities","Score":null,"Total":0}
引用次数: 43

Abstract

There is a broad concensus among researchers working within the paradigm of HPSG that complement inheritance of the kind proposed in Hinrichs andNakazawa (1989; 1994) is an essential operation in the analysis of the verb cluster in German and Dutch. Both languages have a class of verbs (including auxiliaries andmodals) that subcategorize for a (possibly) unsaturated verbal complement, and for all the complements on the COMPS-list of this verbal complement. Most analyses of German have assumed that these complement inheritance verbs combine with their verbal complements to form a phrase consisting of (lexical) verbs only. This phrase is usually referred to as the verbal complex. In this paper, we argue that the word order of German as well as Dutch verb clusters can be accounted for without introducing a verbal complex. Our analysis rests on the assumption that a single HEAD-COMPLEMENT schema exists, which licences phrases consisting of a lexical head and an arbitrary number of its complements. This schema allows a complement inheritance verb to combine with its verbal complement, as well as the complements of this complement, in one step. A consequence of this analysis is that there is no room within the verb phrase for partial VPs or a verbal complex. The advantage of such an account is that there is no need to distinguish between a rule schema for verbal complexes and for (partial) VPs. Furthermore, a ‘flat VP’ implies that phrase structure does not impose any constraints on word order. Therefore, the full range of word order possibilities found in German and Dutch verb clusters is captured by a single schema. Of course, the main challenge for this ‘flat VP’ analysis is to demonstrate that it can do so without leading to vast overgeneration. This is the main topic of the current paper. In the next section, we introduce the German data and discuss the analysis of Hinrichs and Nakazawa (1989; 1994) as well as a number of related approaches. Next, we present our analysis of German. It uses a general HEAD-COMPLEMENT schema in conjunction with linear precedence statements. We demonstrate that the proposed set of LP-statements accounts for all ordering possibilities encountered in the German verb cluster. Furthermore, we argue that our analysis leads to an improved account of partial VP fronting (Nerbonne, 1994). The account toword order adopted here, is considerably more sophisticated than the proposal in van Noord and Bouma (1996), in which an account of the Dutch verb cluster was presented which relied primarily on ordering in terms of obliqueness. In section 4, we demonstrate that the improvements thatwere necessary in order to account forGermanalso lead to a smootheraccount of some of the more problematic Dutch data.
德语和荷兰语动词簇的词序约束
在HPSG范式内工作的研究人员之间有一个广泛的共识,即补充Hinrichs和nakazawa (1989;1994)是分析德语和荷兰语动词簇的重要操作。两种语言都有一类动词(包括助动词和情态动词),这些动词(包括助动词和情态动词)是(可能)不饱和动词补语的子类,也是comps列表中这种动词补语的所有补语。大多数对德语的分析都假设这些补语继承动词与它们的动词性补语结合在一起,形成一个仅由(词汇)动词组成的短语。这个短语通常被称为动词复合体。在本文中,我们认为德语和荷兰语动词簇的词序可以在不引入动词复合体的情况下解释。我们的分析基于一个单一的头-补语图式存在的假设,它允许短语由词头和任意数量的补语组成。这个模式允许补语继承动词与它的动词补语以及这个补语的补语在一个步骤中结合起来。这种分析的结果是,动词短语中没有部分vp或动词复合体的空间。这种描述的优点是不需要区分用于动词复合体和(部分)副总裁的规则模式。此外,“平面VP”意味着短语结构对词序没有任何限制。因此,在德语和荷兰语动词簇中发现的所有词序可能性都被一个模式捕获。当然,这种“扁平VP”分析的主要挑战是证明它可以在不导致大量过度生成的情况下这样做。这是本论文的主要课题。在下一节中,我们将介绍德国的数据,并讨论Hinrichs和Nakazawa (1989;1994年)以及一些相关的方法。接下来,我们对德语进行分析。它使用一般的HEAD-COMPLEMENT模式和线性优先语句。我们证明了所提出的lp语句集解释了在德语动词簇中遇到的所有排序可能性。此外,我们认为,我们的分析导致了对部分副总裁正面的改进(Nerbonne, 1994)。这里采用的词序解释,比van Noord和Bouma(1996)的建议要复杂得多,van Noord和Bouma(1996)提出了荷兰语动词簇的描述,主要依赖于斜向排序。在第4节中,我们证明了为了解释德国而进行的必要改进也导致了对一些更有问题的荷兰数据的平滑描述。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
1.80
自引率
0.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信