'To Rescue the Honour of the Germans': Qur'an Translations by Eighteenth- and Early Nineteenth- Century German Protestants

IF 0.1 2区 艺术学 0 ART
A. Hamilton
{"title":"'To Rescue the Honour of the Germans': Qur'an Translations by Eighteenth- and Early Nineteenth- Century German Protestants","authors":"A. Hamilton","doi":"10.1086/JWCI24396007","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"If we take 1750 as a vantage point and look back at the achievements of German Protestants in the field of Arabic studies over the previous 150 years, certain features emerge. In contrast to the Catholics, who seem to have attached less importance to the study of Arabic at the time,1 the Protestants of Germany produced some good Arabists in the seventeenth century and one of the very greatest of the eighteenth century. Arabic was studied more widely in the Protes tant areas of Germany than in any other European country. There was a constant flow of Oriental manuscripts into German libraries, and there were numerous Muslim prisoners of war in German territory. Not only did more Germans than citizens of any other nation publish translations of suras from the Qur5an made directly from the Arabic, but more editions of the entire QurJan and more univer sity dissertations on aspects of it were published in Germany than anywhere else in the West.","PeriodicalId":45703,"journal":{"name":"JOURNAL OF THE WARBURG AND COURTAULD INSTITUTES","volume":"77 1","pages":"173 - 209"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2014-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"1","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"JOURNAL OF THE WARBURG AND COURTAULD INSTITUTES","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1086/JWCI24396007","RegionNum":2,"RegionCategory":"艺术学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"ART","Score":null,"Total":0}
引用次数: 1

Abstract

If we take 1750 as a vantage point and look back at the achievements of German Protestants in the field of Arabic studies over the previous 150 years, certain features emerge. In contrast to the Catholics, who seem to have attached less importance to the study of Arabic at the time,1 the Protestants of Germany produced some good Arabists in the seventeenth century and one of the very greatest of the eighteenth century. Arabic was studied more widely in the Protes tant areas of Germany than in any other European country. There was a constant flow of Oriental manuscripts into German libraries, and there were numerous Muslim prisoners of war in German territory. Not only did more Germans than citizens of any other nation publish translations of suras from the Qur5an made directly from the Arabic, but more editions of the entire QurJan and more univer sity dissertations on aspects of it were published in Germany than anywhere else in the West.
“拯救德国人的荣誉”:18世纪和19世纪早期德国新教徒翻译的《古兰经》
如果我们以1750年为起点,回顾德国新教徒在过去150年里在阿拉伯研究领域取得的成就,就会发现一些特征。天主教徒当时似乎不太重视阿拉伯语的研究,与之形成对比的是,德国的新教徒在17世纪产生了一些优秀的阿拉伯语学者,并在18世纪产生了最伟大的阿拉伯语学者之一。在德国的protetes - ant地区,学习阿拉伯语的人比其他任何欧洲国家都要多。东方的手稿源源不断地流入德国图书馆,在德国领土上有许多穆斯林战俘。德国人不仅比其他任何国家的公民出版直接从阿拉伯语翻译的《古兰经》章节,而且在德国出版的《古兰经》的全部版本和有关《古兰经》各方面的大学论文也比西方任何其他国家出版的都多。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
自引率
0.00%
发文量
3
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信