Resurrecting Nagasaki: Reconstruction and the Formation of Atomic Narratives

IF 0.4 Q3 AREA STUDIES
Rumi Sakamoto
{"title":"Resurrecting Nagasaki: Reconstruction and the Formation of Atomic Narratives","authors":"Rumi Sakamoto","doi":"10.1080/10371397.2023.2187359","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"the development of Pound’s interest in, and understanding of, nō. It successfully argues not only for the importance of nō for The Cantos, but that nō was important to Pound long after the 1917 publication of ‘Noh’ or accomplishment, a study of the classical stage of Japan. Houwen considers many examples of nō throughout The Cantos. For instance, in Canto IV, Takasago and Tamura ‘suggest the interconnection between vegetal regeneration and benevolent imperial rule’ (184), while ‘the centrality of Takasago and Tamura in the “Eleusinian” cantos in A draft of XXX Cantos demonstrates that nō remained important to Pound throughout the 1920s’ (195). Concerning The Pisan Cantos, Houwen claims, ‘Pound’s incorporation of nō in the Pisan Cantos was the culmination of a decade of profound engagement with nō in which he praised it in the highest terms’ (215). In the concluding chapter, Houwen considers nō’s significance in Rock-drill85–95 de los cantares and Thrones 96–109 de los cantares as well as in the final cantos. He demonstrates that ‘nō features prominently in the poem’s culminating paradisal vision’ (217). He also discusses Pound’s 1970 attendance at the live performance of Aoi no ue and Takasago in Rome where Pound met with nō master Minoru Umewaka’s grandson, additional evidence for Pound’s sustained interest in the form. As the previous paragraphs attest, there is much to value in Houwen’s work. His carefully-researched project is a significant contribution to Pound studies and contains many more insights and corrections to earlier scholarship than the limited space for this review allows. There is an impressive amount of context that resituates Pound’s relationship with Japan and the impact of Japan on Pound’s poetics. Houwen makes considerable use of his access to resources others did not have and of his own translations. Information overlooked, undervalued, or misinterpreted in previous studies is presented here in a more accurate light along with its significance for Pound’s poetics. Overall, there is abundant material to assist Pound scholars in reconsidering and enhancing their previous understanding of Pound and Japan.","PeriodicalId":44839,"journal":{"name":"Japanese Studies","volume":"43 1","pages":"118 - 120"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2023-01-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":"0","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Japanese Studies","FirstCategoryId":"1090","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/10371397.2023.2187359","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"Q3","JCRName":"AREA STUDIES","Score":null,"Total":0}
引用次数: 0

Abstract

the development of Pound’s interest in, and understanding of, nō. It successfully argues not only for the importance of nō for The Cantos, but that nō was important to Pound long after the 1917 publication of ‘Noh’ or accomplishment, a study of the classical stage of Japan. Houwen considers many examples of nō throughout The Cantos. For instance, in Canto IV, Takasago and Tamura ‘suggest the interconnection between vegetal regeneration and benevolent imperial rule’ (184), while ‘the centrality of Takasago and Tamura in the “Eleusinian” cantos in A draft of XXX Cantos demonstrates that nō remained important to Pound throughout the 1920s’ (195). Concerning The Pisan Cantos, Houwen claims, ‘Pound’s incorporation of nō in the Pisan Cantos was the culmination of a decade of profound engagement with nō in which he praised it in the highest terms’ (215). In the concluding chapter, Houwen considers nō’s significance in Rock-drill85–95 de los cantares and Thrones 96–109 de los cantares as well as in the final cantos. He demonstrates that ‘nō features prominently in the poem’s culminating paradisal vision’ (217). He also discusses Pound’s 1970 attendance at the live performance of Aoi no ue and Takasago in Rome where Pound met with nō master Minoru Umewaka’s grandson, additional evidence for Pound’s sustained interest in the form. As the previous paragraphs attest, there is much to value in Houwen’s work. His carefully-researched project is a significant contribution to Pound studies and contains many more insights and corrections to earlier scholarship than the limited space for this review allows. There is an impressive amount of context that resituates Pound’s relationship with Japan and the impact of Japan on Pound’s poetics. Houwen makes considerable use of his access to resources others did not have and of his own translations. Information overlooked, undervalued, or misinterpreted in previous studies is presented here in a more accurate light along with its significance for Pound’s poetics. Overall, there is abundant material to assist Pound scholars in reconsidering and enhancing their previous understanding of Pound and Japan.
复活长崎:原子叙事的重建与形成
庞德对日语的兴趣和理解的发展。它不仅成功地论证了“诗”的重要性,而且论证了“诗”在1917年出版《能》或《成就》之后很长一段时间对庞德来说都很重要,《能》是对日本古典阶段的研究。侯文在《诗章》中考虑了许多关于“音”的例子。例如,在第四章中,高崎和田村“暗示了植物再生和仁慈的帝国统治之间的相互联系”(184),而“在《第三十章》的草稿中,高崎和田村在“伊莱乌西尼”章节中的中心地位表明,在整个20世纪20年代,对庞德来说,“恩”仍然很重要”(195)。关于《Pisan Cantos》,Houwen声称,“庞德在Pisan Cantos中加入了nishi,这是他十年来对nishi的深刻参与的高潮,他在其中以最高的术语赞扬了它”(215)。在结束语中,侯文考虑了《钻岩》第85 - 95章和《权力的游戏》第96-109章以及最后几章中“隐”的意义。他证明了“nishi在这首诗的终极天堂愿景中占有突出地位”(217)。他还讨论了庞德1970年在罗马观看《青空与高崎》的现场表演,庞德在那里会见了画师梅和实的孙子,这进一步证明了庞德对这种形式的持续兴趣。正如前面几段所证明的那样,侯文的作品有很多值得重视的地方。他精心研究的项目是对庞德研究的重大贡献,包含了更多的见解和对早期学术的修正,而不是本文有限的篇幅所允许的。庞德与日本的关系,以及日本对庞德诗学的影响,都有相当多的背景加以还原。侯文充分利用了别人没有的资源和他自己的翻译。在这里,我们将更准确地呈现以往研究中被忽视、低估或误解的信息,以及这些信息对庞德诗学的意义。总的来说,有丰富的材料可以帮助庞德学者重新思考和加强他们之前对庞德和日本的理解。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
Japanese Studies
Japanese Studies AREA STUDIES-
CiteScore
0.90
自引率
20.00%
发文量
0
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信