Theme in English and Spanish

IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
E. Moyano
{"title":"Theme in English and Spanish","authors":"E. Moyano","doi":"10.1075/ETC.9.1.10MOY","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"This article offers a comparative view of a Systemic Functional (SF) account of Theme in English and Spanish declarative clauses. It considers the lexicogrammatical realization of Theme in both languages and shows how Themes across the clauses construe the method of development of a phase of discourse in the respective languages, unmarked Themes scaffolding textual continuity and marked Themes scaffolding transitions between discourse phases. The paper reviews the concept of Theme in Systemic Functional Linguistics (SFL) and analyzes texts in both languages, taking into account a trinocular perspective (Matthiessen & Halliday 2009): from above, considering textual discourse functions related to the lexicogrammatical function of Theme; from roundabout, considering other textual functions in the clause as New; and from below, paying attention to the role that different ranks may play in the realization of the function under focus. In addition, the paper argues for a re-interpretation of previous SFL accounts of Spanish Theme, on the assumptions of SFL language typology. Based on the analysis of fragments of Research Articles, the paper shows how English and Spanish texts perform similar strategies to maintain the method of development of a text, through the interaction between lexical strings and reference chains with the function of Theme (Fries 1981; Martin 1992). It is shown, however, that the lexicogrammatical realization of unmarked Theme differs between these languages.","PeriodicalId":42970,"journal":{"name":"English Text Construction","volume":"9 1","pages":"190-220"},"PeriodicalIF":0.1000,"publicationDate":"2016-06-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/ETC.9.1.10MOY","citationCount":"7","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"English Text Construction","FirstCategoryId":"1085","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1075/ETC.9.1.10MOY","RegionNum":0,"RegionCategory":null,"ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 7

Abstract

This article offers a comparative view of a Systemic Functional (SF) account of Theme in English and Spanish declarative clauses. It considers the lexicogrammatical realization of Theme in both languages and shows how Themes across the clauses construe the method of development of a phase of discourse in the respective languages, unmarked Themes scaffolding textual continuity and marked Themes scaffolding transitions between discourse phases. The paper reviews the concept of Theme in Systemic Functional Linguistics (SFL) and analyzes texts in both languages, taking into account a trinocular perspective (Matthiessen & Halliday 2009): from above, considering textual discourse functions related to the lexicogrammatical function of Theme; from roundabout, considering other textual functions in the clause as New; and from below, paying attention to the role that different ranks may play in the realization of the function under focus. In addition, the paper argues for a re-interpretation of previous SFL accounts of Spanish Theme, on the assumptions of SFL language typology. Based on the analysis of fragments of Research Articles, the paper shows how English and Spanish texts perform similar strategies to maintain the method of development of a text, through the interaction between lexical strings and reference chains with the function of Theme (Fries 1981; Martin 1992). It is shown, however, that the lexicogrammatical realization of unmarked Theme differs between these languages.
英语和西班牙语主题
本文对英语和西班牙语陈述句中主位的系统功能描述进行了比较。本文考察了主位在两种语言中的词典语法实现,并展示了跨子句的主位如何解释各自语言中语篇阶段的发展方法、未标记的主位如何支撑语篇连续性以及标记的主位如何支撑语篇阶段之间的过渡。本文回顾了系统功能语言学(SFL)中主位的概念,并从三个角度(Matthiessen & Halliday 2009)分析了两种语言的语篇:从上面考虑语篇话语功能与主位的词汇语法功能相关;源自roundabout,将从句中的其他文本功能视为New;从下而上,关注不同层级在重点职能的实现中可能发挥的作用。此外,本文还提出了在外语类型学假设的基础上,对以往关于西班牙语主位的外语解释进行重新解读。本文通过对研究文章片段的分析,揭示了英语和西班牙语文本是如何通过词汇串和参考链之间的相互作用以及主题功能来执行类似的策略来维持文本的发展方法的(Fries 1981;马丁1992)。然而,这两种语言对无标记主位的词汇语法实现存在差异。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
English Text Construction
English Text Construction LANGUAGE & LINGUISTICS-
CiteScore
0.30
自引率
0.00%
发文量
1
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信