Ethnolectal and community change ov(er) time: Word-final (er) in Australian English

IF 0.4 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS
James Grama, Catherine E. Travis, S. Gonzalez
{"title":"Ethnolectal and community change ov(er) time: Word-final (er) in Australian English","authors":"James Grama, Catherine E. Travis, S. Gonzalez","doi":"10.1080/07268602.2020.1823818","DOIUrl":null,"url":null,"abstract":"ABSTRACT Increased global migration to international urban centres has motivated a growing interest in ethnolects and the role migrant communities play in language variation and change. Here, we consider ethnolectal variation in real and apparent time, by examining the realization of word-final (er) (e.g. teacher, remember) in Australian English. We capitalize on sociolinguistic interview data collected by Barbara Horvath in Sydney in the 1970s as a benchmark against which to compare newly collected recordings with Sydneysiders in the 2010s. Approximately 15,000 tokens of word-final (er) were extracted from the speech of nearly 200 people, including Anglo-Australians, and second-generation migrants of Italian, Greek and Chinese background. Acoustic analyses of vowel duration and position in the vowel space reveal incremental lengthening with concomitant lowering and backing over time for (er), though only in prosodically final position. This change was led by Greek and Italian teenagers in the 1970s, then taken up by working class women, and today, has been adopted across the community. Tracking this change in real and apparent time provides evidence that ethnolectal features may be adopted by the wider community, with ethnic minorities playing a leading role in language change.","PeriodicalId":44988,"journal":{"name":"Australian Journal of Linguistics","volume":"40 1","pages":"346 - 368"},"PeriodicalIF":0.4000,"publicationDate":"2020-07-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/07268602.2020.1823818","citationCount":"6","resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":null,"PeriodicalName":"Australian Journal of Linguistics","FirstCategoryId":"98","ListUrlMain":"https://doi.org/10.1080/07268602.2020.1823818","RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":null,"EPubDate":"","PubModel":"","JCR":"0","JCRName":"LANGUAGE & LINGUISTICS","Score":null,"Total":0}
引用次数: 6

Abstract

ABSTRACT Increased global migration to international urban centres has motivated a growing interest in ethnolects and the role migrant communities play in language variation and change. Here, we consider ethnolectal variation in real and apparent time, by examining the realization of word-final (er) (e.g. teacher, remember) in Australian English. We capitalize on sociolinguistic interview data collected by Barbara Horvath in Sydney in the 1970s as a benchmark against which to compare newly collected recordings with Sydneysiders in the 2010s. Approximately 15,000 tokens of word-final (er) were extracted from the speech of nearly 200 people, including Anglo-Australians, and second-generation migrants of Italian, Greek and Chinese background. Acoustic analyses of vowel duration and position in the vowel space reveal incremental lengthening with concomitant lowering and backing over time for (er), though only in prosodically final position. This change was led by Greek and Italian teenagers in the 1970s, then taken up by working class women, and today, has been adopted across the community. Tracking this change in real and apparent time provides evidence that ethnolectal features may be adopted by the wider community, with ethnic minorities playing a leading role in language change.
随着时间的推移,民族和社区的变化:澳大利亚英语的词尾
越来越多的全球移民到国际城市中心,促使人们对民族和移民社区在语言变异和变化中的作用越来越感兴趣。在这里,我们通过考察词尾(er)(例如teacher, remember)在澳大利亚英语中的实现情况,来考虑实际时间和表观时间中的民族差异。我们利用Barbara Horvath在20世纪70年代在悉尼收集的社会语言学访谈数据作为基准,将新收集的录音与2010年代的悉尼人进行比较。从近200人的演讲中提取了大约15000个词尾符号(er),其中包括英裔澳大利亚人,以及意大利、希腊和中国背景的第二代移民。对元音持续时间和在元音空间中的位置的声学分析显示(er)随着时间的推移,随着时间的推移,随着时间的推移,随着时间的推移,(er)的元音会逐渐变长,伴随着降低和回落,尽管只是在韵律上的最后位置。20世纪70年代,这种变化由希腊和意大利的青少年带头,然后由工人阶级的女性接受,今天,整个社区都在采用这种变化。在真实的和明显的时间里追踪这种变化提供了证据,证明民族特征可能被更广泛的社区所采用,少数民族在语言变化中起着主导作用。
本文章由计算机程序翻译,如有差异,请以英文原文为准。
求助全文
约1分钟内获得全文 求助全文
来源期刊
CiteScore
1.10
自引率
0.00%
发文量
10
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
请完成安全验证×
copy
已复制链接
快去分享给好友吧!
我知道了
右上角分享
点击右上角分享
0
联系我们:info@booksci.cn Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。 Copyright © 2023 布克学术 All rights reserved.
京ICP备2023020795号-1
ghs 京公网安备 11010802042870号
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术官方微信